Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/26790
Título: | Tradução e validação das escalas do parceiro e do relacionamento ideal para a língua portuguesa |
Autor(es): | Freitas, Elsa Maria Vieira de |
Orientador(es): | Arantes, Joana |
Palavras-chave: | Parceiro ideal Relacionamento ideal Tradução Validação Teste de modelos Ideal partner Ideal relationship Translation Validation Model testing |
Data: | 2013 |
Resumo(s): | Quando estão à procura de um parceiro amoroso ou de um relationamento íntimo, muitos
indivíduos são capazes de abdicar de características importantes como a amabilidade,
atractividade física e riqueza (Fletcher, Simpson, Thomas, & Giles, 1999; Simpson, Fletcher,
& Campbell, 2001). O objectivo deste estudo foi traduzir e validar as Escalas do Parceiro e do
Relacionamento Ideal (Fletcher, Simpson, Thomas & Giles, 1999) para a população
portuguesa. Para isso, as qualidades psicométricas do instrumento foram avaliadas,
nomeadamente a sensibilidade, a validade de construto e fiabilidade, utilizando uma amostra
de 332 adultos. Os resultados mostraram que o instrumento tem boas qualidades
psicométricas quando usado com a população portuguesa. Através de uma análise factorial
confirmatória testou-se o ajuste aos dados de quatro modelos. De um modo semelhante a
Fletcher et al. (1999), esta análise mostraram que modelo teórico subjacente ao racional do
instrumento original que assume dois fatores de segunda ordem (Carinho-Lealdade e
Vitalidade-Paixão) foi o que se ajustou melhor aos dados empíricos do presente estudo. When looking for a partner and an intimate relationship, individuals are able to compromise on some important characteristics such as kindness, physical attractiveness and wealth (Fletcher, Simpson, Thomas, & Giles, 1999; Simpson, Fletcher, & Campbell, 2001). The purpose of the present study was to translate and validate the Ideal Partner and Relationship Scales (Fletcher, Simpson, Thomas & Giles, 1999) to the Portuguese population. We assessed the psychometric qualities of the instrument, including the sensitivity, construct validity and reliability, using a sample of 332 adults. We found that the instrument has good psychometric qualities when used with the Portuguese population. Confirmatory factor analysis was used to evaluate four models for the scales. Similar to Fletcher et al. (1999), we found that a secondorder model, in which Warmth-Trustworthiness and Vitality-Attractiveness were higher-order factors that included relevant partner and relationship scales, provided the best fit to the data. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado integrado em Psicologia (área de especialização em Psicologia Clínica e da Saúde) |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/26790 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado CIPsi - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Elsa Maria Vieira de Freitas.pdf | 2,35 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |