Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/26790

TítuloTradução e validação das escalas do parceiro e do relacionamento ideal para a língua portuguesa
Autor(es)Freitas, Elsa Maria Vieira de
Orientador(es)Arantes, Joana
Palavras-chaveParceiro ideal
Relacionamento ideal
Tradução
Validação
Teste de modelos
Ideal partner
Ideal relationship
Translation
Validation
Model testing
Data2013
Resumo(s)Quando estão à procura de um parceiro amoroso ou de um relationamento íntimo, muitos indivíduos são capazes de abdicar de características importantes como a amabilidade, atractividade física e riqueza (Fletcher, Simpson, Thomas, & Giles, 1999; Simpson, Fletcher, & Campbell, 2001). O objectivo deste estudo foi traduzir e validar as Escalas do Parceiro e do Relacionamento Ideal (Fletcher, Simpson, Thomas & Giles, 1999) para a população portuguesa. Para isso, as qualidades psicométricas do instrumento foram avaliadas, nomeadamente a sensibilidade, a validade de construto e fiabilidade, utilizando uma amostra de 332 adultos. Os resultados mostraram que o instrumento tem boas qualidades psicométricas quando usado com a população portuguesa. Através de uma análise factorial confirmatória testou-se o ajuste aos dados de quatro modelos. De um modo semelhante a Fletcher et al. (1999), esta análise mostraram que modelo teórico subjacente ao racional do instrumento original que assume dois fatores de segunda ordem (Carinho-Lealdade e Vitalidade-Paixão) foi o que se ajustou melhor aos dados empíricos do presente estudo.
When looking for a partner and an intimate relationship, individuals are able to compromise on some important characteristics such as kindness, physical attractiveness and wealth (Fletcher, Simpson, Thomas, & Giles, 1999; Simpson, Fletcher, & Campbell, 2001). The purpose of the present study was to translate and validate the Ideal Partner and Relationship Scales (Fletcher, Simpson, Thomas & Giles, 1999) to the Portuguese population. We assessed the psychometric qualities of the instrument, including the sensitivity, construct validity and reliability, using a sample of 332 adults. We found that the instrument has good psychometric qualities when used with the Portuguese population. Confirmatory factor analysis was used to evaluate four models for the scales. Similar to Fletcher et al. (1999), we found that a secondorder model, in which Warmth-Trustworthiness and Vitality-Attractiveness were higher-order factors that included relevant partner and relationship scales, provided the best fit to the data.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado integrado em Psicologia (área de especialização em Psicologia Clínica e da Saúde)
URIhttps://hdl.handle.net/1822/26790
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
CIPsi - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Elsa Maria Vieira de Freitas.pdf2,35 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID