Skip navigation
tequery
Página principal
Percorrer por
Comunidades
& Coleções
Percorrer por:
Títulos
Autores
Autores UMinho
Orientadores
Editores
Assuntos
Áreas do conhecimento
Datas de publicação
Tipos de documento
Tipos de acesso
Editoras
Revistas
Ajudas
Sobre o RepositóriUM
FAQs
Utilização geral
Auto-Arquivo
Copyright
português
francês
espanhol
inglês
Entrar
Área Pessoal
Subscrição de estatísticas
Serviço de alertas
Editar conta
Percorrer por orientadores 983
Índice:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ou inserir as letras iniciais:
Ordenar por:
título
data de publicação
data de depósito
tipo de documento
tipo de acesso
Em ordem:
ascendente
descendente
Resultados/Página:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registo:
todos
1
3
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrar 21-30 de um total de 30 resultados.
< anterior
Data
Título
Autor(es)
Tipo
Acesso
2019
Palavras com polarização positiva e polarização negativa em dois dicionários de língua portuguesa
Azevedo, Catarina Maria Cortez
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
18-Out-2021
A potencialidade didática das colocações lexicais - um dicionário monolingue de colocações para alunos de PLE
Barbosa, Mariana Fernandes
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
2020
Proyección de la lengua y cultura españolas en Portugal: el caso del Instituto Cervantes de Lisboa (2009-2018)
Castañer Berenguer, Rebeca
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
2021
Relatório de estágio: Kvalitext – Serviços de Tradução: os benefícios de uma base terminológica na tradução técnica
Ramos, António Luís Gouveia Soares Barreto
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
2020
Terminologia do turismo: proposta de uma base de dados ontoterminográfica multilingue para o Ministério do Turismo de Angola
Costa, Luty Marla dos Santos Lopes e
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
2020
Toponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
Fiti, Ernesto Milando
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
17-Out-2017
Tradução audiovisual e transferência intercultural: a legendagem dos filmes de Pedro Almodóvar em português europeu
Lerma Sanchis, M. Dolores
Tese de doutoramento
Acesso aberto
2012
Tradução e terminologia informática: para uma descrição trilingue da criação neológica
Sousa, Paulo Ricardo Freitas de
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
3-Set-2007
O tratamento da variação em tradução audiovisual. Um case study: Todo sobre mi madre de Almodóvar
Lerma Sanchis, Maria Dolores
Dissertação de mestrado
Acesso aberto
2019
Uso de dicionários e de recursos online por estudantes timorenses na aprendizagem de português como língua segunda (PL2)
Alves, Lidia
Dissertação de mestrado
Acesso aberto