Data | Título | Autor(es) | Tipo | Acesso |
2017 | A comunicação intercultural em contexto: o caso da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Chinesa | Tronco, Júlia Gauttier | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2016 | Contextualização cultural e aprendizagem de caracteres chineses: o caso da UC “Cultura Popular da China” da Licenciatura em Línguas e Culturas Orientais | Maia, Diana Alexandra Marques | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2018 | Estágio na empresa LingGan Shoe Material, Lda: o papel da tradução na comunicação empresarial | Marques, Cristiana Pereira | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2021 | Festas tradicionais de Portugal e da China | Li Jiaqi | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2019 | A imagem dos chineses nos meios de comunicação social portugueses: análise de discurso, estereótipos e preconceitos | Costa, Marta de Jesus Gonçalves da | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2021 | A importância do Instituto Confúcio da Universidade do Minho no ensino da língua chinesa | Mendes, Eva Pinto | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
5-Abr-2024 | A influência das L1 e L2 na aprendizagem de CLE: um estudo de caso no âmbito de estágio na UC Chinês Moderno VI da Licenciatura em Estudos Orientais: Estudos Chineses e Japoneses | Gonçalves, Márcia Eduarda Tavares | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2017 | As memórias de tradução: um estudo de caso na AP - PORTUGAL | Miranda, Maria Antónia Silva | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2021 | Palavras e expressões com carga cultural na monografia «Conhecimentos da Cultura Chinesa»: análise de estratégias de tradução e comparação das versões portuguesa e inglesa | Song Lin | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2018 | Prática de tradução Chinês-Português na empresa Portal Martim Moniz | Lima, Ana Patrícia Marques de | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | Redação e tradução de guias turísticos de cidades chinesas: o caso da empresa ArrivalGuides | Marques, Pedro Miguel da Silva | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | A sabedoria do chá: uma revisão e retradução comentada a propostas de tradução Chinês–Português | Dias, Melissa Monteiro | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
4-Abr-2022 | O silêncio: uma análise comparativa entre as conceções orientais e ocidentais | Chen Yuqian | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
11-Ago-2023 | Teoria das Inteligências Múltiplas aplicada à criação de materiais de apoio didáticos destinados à realização do nível I do Youth Chinese Test (YCT) | Gonçalves, Ana Catarina Moreira | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | Tradução de expressões idiomáticas chinesas para aplicações de flashcards na VocApp | Fernandes, Tiffany Dantas | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | Tradução de expressões idiomáticas para chinês: um caso na VocApp | Silva, Cláudia Andreia Espírito Santo | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
10-Jun-2022 | Tradução e criação de plataformas para ingressar no mercado chinês | Pimentel, Tiago Miguel Medeiros | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
2020 | A tradução em contexto de ensino e aprendizagem através de Apps na VocApp | Rodrigues, Cristiana Azevedo | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |
10-Mai-2022 | Tradução português/chinês nas plataformas da empresa Ibéria Universal: a importância da cultura na tradução | Tam, Joel Joselino De Almeida | Dissertação de mestrado | Acesso aberto |