Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/82742

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorFerreira-Alves, Fernandopor
dc.contributor.authorAndade, Ana Beatriz Marques depor
dc.date.accessioned2023-02-16T18:59:34Z-
dc.date.available2023-02-16T18:59:34Z-
dc.date.issued2023-01-30-
dc.date.submitted2022-10-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/82742-
dc.descriptionRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilinguepor
dc.description.abstractNo presente relatório, pretende-se apresentar o estágio curricular realizado na empresa maltesa Transcripta, no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue. O estágio teve a duração de três meses, e as atividades desenvolvidas na empresa envolveram, principalmente, as áreas de gestão de projetos e tradução especializada. Em primeiro lugar, será apresentada e descrita a entidade acolhedora na qual o estágio foi realizado, para contextualizar o trabalho. Em seguida, será feita a revisão da literatura necessária para compreender o estágio como um todo, o que envolve a reflexão em torno dos conceitos de gestão de projetos e tradução especializada, bem como a avaliação da qualidade e o impacto da globalização na tradução, enquanto profissão. No quarto capítulo, serão indicadas e analisadas todas as diversas atividades realizadas no estágio, com a apresentação de dados e imagens para uma exposição mais profunda do que foi feito. Por último, serão expostas as considerações finais, onde refletirei sobre a experiência completa, seus pontos positivos e negativos, e o seu impacto a nível profissional e pessoal.por
dc.description.abstractThe purpose of this report is to present the internship carried out at the Maltese company Transcripta, as part of the Master's in Translation and Multilingual Communication. The internship lasted three months, and the activities developed in the company involved mainly the areas of project management and specialized translation. First, I will present and describe the host entity in which the internship was carried out, to contextualize the work. Next, I will offer the theoretical background necessary to understand the internship as a whole, which involves a reflection around the concepts of project management and specialized translation, as well as quality assessment and the impact of globalization on translation as a profession. In the third chapter, all the different activities performed in the internship will be indicated and analyzed, with the presentation of data and images for a deeper exposition of what was done. Finally, the final considerations will be presented, in which I will reflect on the whole experience, its positive and negative points, and its impact on a professional and personal level.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/por
dc.subjectGestão de projetospor
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectTradução especializadapor
dc.subjectAvaliação da qualidadepor
dc.subjectProject managementpor
dc.subjectTranslationpor
dc.subjectSpecialized translationpor
dc.subjectQuality assessmentpor
dc.titleA gestão de projetos em contexto especializado: experiência profissional na empresa Transcriptapor
dc.title.alternativeProject management in a specialized context: professional experience at Transcriptapor
dc.typemasterThesiseng
dc.identifier.tid203200810por
thesis.degree.grantorUniversidade do Minhopor
sdum.degree.grade18 valorespor
sdum.uoeiInstituto de Letras e Ciências Humanaspor
dc.subject.fosHumanidades::Outras Humanidadespor
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Ana Beatriz Marques de Andrade.pdf4,23 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID