Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/67335

TítuloRegência dos verbos de movimento: um estudo comparativo entre o português de Angola e o português europeu
Outro(s) título(s)Prepositions selected by verbs of motion: a comparative study between Angolan Portuguese and European Portuguese
Autor(es)Afonso, Horácio João Fernando
Orientador(es)Barbosa, Pilar
Palavras-chavePortuguês de Angola
Português europeu
Verbo de movimento
Angolan portuguese
European portuguese
Verbs of motion
Data2020
Resumo(s)Em português europeu, os verbos de movimento como ir, vir, chegar, regem as preposições direcionais a e para, e a preposição em ocorre com verbos que indicam localização espacial estática (como estar, ou ficar). Porém, nas variedades africanas do português e no português do Brasil, a preposição em é frequentemente usada com verbos de movimento, alternando com a e para. A presente dissertação foca o português falado em Angola e procura determinar a frequência relativa de uso das diferentes preposições em combinação com verbos de movimento e a sua relação com a idade e o grau de escolaridade do falante. Efetuámos a transcrição de 18 entrevistas, com duração entre 40 a 60 minutos, feitas a falantes bilingues com L1 umbundu e L2 português. Trabalhámos com cinco grupos de informantes: 8 falantes com a 3.ª classe (4 com 8-9 anos e 4 com 40-55 anos); 8 falantes com a 6.ª classe (4 com 11-12 anos e 4 com 40-55 anos), e 2 licenciados (40-55 anos). As variáveis linguísticas estudadas foram os verbos de movimento e a preposição usada. Os resultados revelam a influência da variável idade na realização da preposição. Os falantes de menor idade (8-9 anos e 11-12 anos), independentemente do grau de escolaridade, combinam os verbos de movimento somente com a preposição em, sendo a ideia de direção/destino ou direção/origem expressa apenas por esta preposição. Em contraste, os falantes adultos variam de forma alternada entre as preposições em, a e para. Nos adultos, manifesta-se de forma muito clara o efeito da escolaridade. À medida que vai aumentando o nível de escolaridade decresce o uso da preposição em (81% nos adultos com a 3.ª classe; 43% nos adultos com a 6.ª classe e 15% na fala dos licenciados). Por outro lado, a preposição para ocorre de forma consistente apenas na fala dos licenciados. Estes dados podem ser explicados pelo efeito do contacto com a língua umbundu (ver Gonçalves 2010 sobre o português de Moçambique). Em umbundu, L1 dos informantes, usase um único morfema [ku] em combinação com verbos de movimento (seja com um valor pontual ou durativo) e para referenciar o locativo. Uma vez que as crianças têm menos tempo de contacto com o português do que os adultos, é natural que sejam mais permeáveis à influência da L1, o que explica o seu uso exclusivo da preposição em, em divergência com os adultos com o mesmo grau de escolaridade.
In European Portuguese, verbs of motion (such as ir ‘to go’, vir ‘to come’, and chegar ‘to arrive’) select the directional prepositions a and para. The preposition em ‘in/at’ occurs with locative state verbs (like estar ‘to be’, or ficar ‘to stay’). However, in African varieties of Portuguese as well as in Brazilian Portuguese, the preposition em is often used with verbs of motion along with a ‘to’ and para ‘to’. This dissertation focuses on spoken Angolan Portuguese and seeks to determine the relative frequency of use of the different prepositions combined with verbs of motion, in relation with the speakers’ age and education level. 18 interviews, ranging from 40 to 60 minutes in duration, with L1 Umbundu and L2 Portuguese bilingual speakers were transcribed. There were 5 groups of informants: 8 speakers with 3rd grade level education (4 aged 8-9 and 4 aged 40-55), 8 speakers with 6th grade level education (4 aged 11-12 and 4 aged 40-55), and 2 graduates (aged 40-55). Verbs of motion and the preposition used were the linguistic variables studied. Results showed that age has an effect on the choice of preposition. Younger speakers (8-9 and 11-12 year olds), regardless of their level of education, use verbs of motion only with the preposition em, and the notion of direction/destination or direction/origin is solely expressed by it. Differently, adult speakers alternate between the prepositions em, a and para. There was a clear effect of education in this age group: the higher the education level, the lower the rate of use of the preposition em (81% in adults with the 3rd grade; 43% in adults with the 6th grade and 15% in graduates). In regards to the preposition para, it only steadily occurs in the graduates’ speech. These data can be explained in terms of language contact with Umbundu (see Gonçalves, 2010, on Mozambican Portuguese). In Umbundu, the speakers’ L1, a single morpheme [ku] is used both with verbs of motion (whether punctual or durative). The same morphem is used to introduce locatives. Since children have less exposure to Portuguese than adults, the influence of L1 is expectedly more prominent in their speech, which explains their exclusive use of the preposition em, in contrast with adults with the same education level.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado em Ciências da Linguagem
URIhttps://hdl.handle.net/1822/67335
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Dissertação Rectificada.pdf2,35 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID