Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/6681

TítuloR. S. Loomis, um celtizante à sombra do século XIX
Outro(s) título(s)Roger Sherman Loomis, un celtisant sous les auspices du XIXe siècle
Autor(es)Nogueira, Anabela Garcia Ferreira Pinto
Orientador(es)Álvares, Cristina
Palavras-chaveBretão
Celtizante
Irlandês
Galês
Medieval
Mitologia
Origem
Progressivo
Regressivo
Romance
Tradição
Transmissão
Breton
Celtisant
Gallois
Irlandais
Médiéval
Mythologie
Origine
Progressif
Regressif
Roman
Tradition
Transmission
Breton
Celtic
Irish
Medieval
Mythology
Progressive
Regressive
Romance
Source
Tradition
Transmission
Welsh
Data25-Mai-2007
Resumo(s)Roger Sherman Loomis (1887- 1966) é um estudioso incontornável quando se estuda literatura medieval. Ele proclama a presença da mitologia céltica na literatura medieval e oferece-nos o seu trabalho detalhado no campo do romance arturiano: personagens, episódios, locais, motivos. Loomis defende que o material usado pelos conteurs, primeiro, e pelos escritores, depois, é de origem irlandesa e desenvolvimento galês. Para o provar, ele segue um método que tem cinco passos essenciais: isolar os vários elementos, investigar paralelos, encontrar o original, procurar paralelos na mitologia céltica ou possíveis sobrevivências na tradição bretã, e, finalmente, estudar o caminho que o elemento seguiu e todas as suas possíveis relações com todas as outras versões. O seu método regressivo, arqueológico, é substituído mais tarde por um método progressivo, onde ele procura semelhanças e desenvolvimentos de um motivo, por exemplo, num e noutros romances. O estudioso americano saído das correntes filosóficas e filológicas do século XIX, considera que os mitos e as narrativas orais são a pré-história do romance, logo, as narrativas tradicionais são mais que meras transcrições. Ele apresenta-nos um novo conceito que vai atrair para o seu núcleo o mito e o folclore; esse conceito é tradição. Em suma, percebemos que o que Roger Loomis diz é que o manuscrito tem vários níveis de significados que correspondem a diferentes níveis de mouvance de uma narrativa oral; é por isso que podemos falar de uma pré- história da narrativa, anterior à sua forma manuscrita.
Roger Sherman Loomis (1887- 1966) est un studieux qu’on ne peut pas manquer quand on étudie la littérature médiévale. Il proclame la présence de la mythologie celtique dans la littérature médiévale et il nous offert son travail détaillé sur le champ du roman arthurien: personnages, episodes, places, motifs. Loomis défend que le materiel utlisé par les conteurs, premièrement, et par les écrivains, après, c’est d’origine irlandaise et de développement gallois. Pour le prouver, il suit une méthode de cinq pas essentials: isoler les plusieurs éléments, investiguer les parallèles, trouver l’original, chercher des parallèles dans la mythologie celtique ou des possibles survivances dans la tradition bretonne, et, finalement, étudier le chemin que l’élément a suivi et tous ses possibles rapports avec toutes les outres versions. Sa méthode regressive, archéologique, est remplacée plus tard par une méthode progressive, où il cherche des ressemblances et des développements d’un motif, par exemple, dans un et plusieurs romans. Le studieux américain, qui sort des théories philosophiques et philologiques du XIXe siècle, croit que les mythes et les narratives orales sont la pré-histoire du roman, alors, les narratives traditionnelles sont beaucoup plus que de simples transcriptions. Il nous prèsente un nouveau concept, lequel attire pour son centre le mythe et le folklore; ce concept est tradition. En conclusion, on voit que Roger Loomis dit que le manuscrit a de plusieurs niveaux de significations, lesquels correspondent à de différents niveaux de mouvance d’une narrative orale; voilà pourquoi on peut parler sur une pré-histoire de la narrative, antérieure à sa forme manuscrite.
Roger Sherman Loomis (1887- 1966) is a scholar we can’t miss when studying medieval literature. He proclaims the presence of Celtic mythology on medieval literature, and he offers us his detailed work, studying the Arthurian romance on all its parts: characters, episodes, places, motives. Loomis defends that the material used by the conteurs, first, and by the writers, then, is of Irish origin and Welsh development. To prove it, he follows a method that has five essential steps: isolating the various elements, investigating the parallels, finding the original, looking for parallels in the Celtic mythology or possible survivals in the Breton tradition, and, finally, studying the path the element followed and all the possible relations of it with all the other versions. This regressive, archeological method, is latter replaced by a progressive one, in which he looks for resemblances and developments of a motive in and between romances. The American scholar, coming out from the philosophical and philological theories of the XIXth century, considers that myths and oral narratives are the prehistory of romance, so that traditional narratives are more than just transcriptions. He presents us a new concept that is going to attract to its core myth and folklore; that concept is tradition. So, we understand that what Loomis means is that the manuscript has different leaves of meaning that correspond to different states of mouvance of an oral narrative, that’s why we can talk about a pre-history of the narrative, previous to its manuscript form.
TipoTese de doutoramento
DescriçãoTese de Doutoramento na área de Ciências da Literatura, ramo da Literatura Medieval
URIhttps://hdl.handle.net/1822/6681
AcessoAcesso restrito UMinho
Aparece nas coleções:BUM - Teses de Doutoramento
CEHUM - Teses de Doutoramento
ELACH - Teses de doutoramento

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Tese Doutoramento Anabela Pinto Nogueira- Nov. 2006.pdf
Acesso restrito!
3,91 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID