Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/62375

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorLam, Sunpor
dc.contributor.authorMartins, João Orlando Gonçalves Macedo da Silvapor
dc.date.accessioned2019-11-25T15:53:00Z-
dc.date.available2019-11-25T15:53:00Z-
dc.date.issued2019-
dc.date.submitted2019-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/62375-
dc.descriptionRelatório de estágio de mestrado em Estudos Interculturais Português / Chinês: Tradução, Formação e Comunicação Empresarialpor
dc.description.abstractAs relações luso-chinesas estão a atravessar, porventura, o seu melhor momento histórico. Consequentemente, o grau de intercâmbio empresarial e cultural entre os dois países aumenta dia após dia. O contexto desportivo não foge a este padrão, sendo o futebol português cada vez mais visto na China como um exemplo a seguir, no qual as duas partes podem obter benefícios mútuos. O Sporting Clube de Braga recebe pela primeira vez na sua história um grande grupo de jogadores adolescentes oriundos de Qinhuangdao que vêm a Portugal para realizarem o sonho de aprender na Europa e tornarem-se jogadores profissionais de futebol. É neste contexto que se realiza o meu estágio, tratando-se de preparar e encontrar soluções que beneficiem os jogadores na sua adaptação ao país, e, posteriormente, ajudar os jovens em vários contextos da sua vida, não só como tradutor mas também como auxiliar e guia sempre pronto a ajudar. Este Relatório apresenta a história de futebol e o seu papel nas sociedades chinesa e portuguesa de hoje, como um foco no recém-desenvolvimento de intercâmbio nesta área desportiva entre a China e Portugal, e uma comparação entre as duas culturas em relação à educação, seguida de uma descrição sobre o estágio realizado na área de futebol para apoiar a comunicação dos jovens julgadores chineses com o ambiente local. Apresenta-se uma proposta de um documento ilustrado bilingue de designações para servir como o primeiro apoio linguístico para este tipo de formação no contexto intercultural.por
dc.description.abstractThe relations between Portugal and China are going through its best historical moment. As a result, the amount of business and cultural exchanges between the two countries are increasing day by day. The sportive context does not escape this pattern, since Portuguese football is increasingly seen by China as an example to follow, in which the two parties can obtain mutual benefits. Sporting Club of Braga receives for the first time in its history a large group of adolescent players from Qinhuangdao who come to Portugal to accomplish their dream of learning in Europe and becoming professional football players. It is in this context that my internship takes place, which is to prepare and find solutions that will benefit the players in their adaptation to the country, and later to help them in various contexts of their life, not only as a translator but also as an auxiliary and guide who is always ready to help. This Report presents the history of football and its role in today's Chinese and Portuguese societies, with a focus on the newly developed exchanges in this field between China and Portugal, and a comparison between the two cultures, followed by a description of my internship to support the communication of young Chinese football players with the local environment. A proposal is presented for a bilingual illustrated vocabulary list to serve as the first language support for this type of training in the intercultural context.por
dc.description.abstract葡中关系也许正在经历历史上最亲密的时刻。所以,两国之间的商业和文化交流程度 日益提高。体育领域也顺应了这种潮流,葡萄牙足球在中国甚至常被看作是一个可以 效仿的双方互惠互利的榜样。布拉加竞技俱乐部在其历史上首次接受了一大批来自秦 皇岛的青少年球员,为了实现在欧洲学习并成为职业足球运动员的梦想,他们来到葡 萄牙参加青训。正是在这种背景下,本人的实习才得以实现。这篇实习报告首先介绍 了中国和葡萄牙的足球文化和中葡两国在足球方面的交流背景,再而针对青少年的教 育对两国的文化进行了比较。生活情景,不仅是作为翻译,还作为生活辅导员并随时 准备提供帮助。报告描述了本人在布拉加竞技足球俱乐部所进行的实习,即帮助这些 青少年应对各种本实习报告包括了本人编写的«葡汉足球词汇表»,旨在为今后运动员 尽快适应葡萄牙的培训生活找到解决方案。por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/por
dc.subjectChinapor
dc.subjectCulturapor
dc.subjectFutebolpor
dc.subjectPortugalpor
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectCulturepor
dc.subjectFootballpor
dc.subjectTranslationpor
dc.subject中国por
dc.subject葡萄牙por
dc.subject足球por
dc.subject文化por
dc.subject翻译por
dc.titleApoio a jovens futebolistas chineses: contexto e soluçõespor
dc.title.alternativeSupport to young chinese football players: context and solutionspor
dc.title.alternative中国青少年足球运动员的语言文化适应: 背景与方案por
dc.typemasterThesiseng
dc.identifier.tid202310914por
thesis.degree.grantorUniversidade do Minhopor
sdum.degree.grade17 valorespor
sdum.uoeiInstituto de Letras e Ciências Humanaspor
dc.subject.fosHumanidades::Outras Humanidadespor
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
João Orlando Gonçalves Macedo da Silva Martins.pdf14,7 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID