Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/59581

TítuloMigrações sonoras em português: representações culturais da diáspora portuguesa na rádio brasileira
Outro(s) título(s)Sound migrations in portuguese: cultural representations of the portuguese diaspora in the brazilian radio
Autor(es)Alves, Teresa
Palavras-chaveRádio
Diáspora
Cultura lusófona
Fluxos migratórios
Radio
Diaspora
Lusophone culture
Migration flows
Data2015
EditoraUniversidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS)
RevistaComunicação e Sociedade
CitaçãoAlves, T. (2015). Migrações sonoras em Português: representações culturais da diáspora portuguesa na rádio brasileira. Comunicação e Sociedade, 28, 109 – 128. DOI: 10.17231/comsoc.28(2015).2273
Resumo(s)A língua portuguesa é uma língua de múltiplas sonoridades. Nos diversos sotaques dos vários povos que falam português, torna-se evidente a prevalência da sonoridade da língua portuguesa como caraterística definidora. A rádio, como meio de raiz sonora, representa essa diversidade da língua que constitui a sua diferença. Vários são os programas de rádio sobre cultura portuguesa produzidos para a diáspora. Neste artigo, analisaremos os casos dos programas produzidos no Brasil para a diáspora portuguesa: o seu diferencial estratégico, a sua capacidade de representação da cultura portuguesa e a forma como se relacionam com a diáspora e as comunidades emigrantes e lusodescendentes. Tendo em conta que Portugal e o Brasil são os universos em questão, esta análise será realizada após uma reflexão sobre relações pós-coloniais entre os dois países, tendo por base os princípios fundadores do pensamento descolonial.
Portuguese language is a multiple sounds language. Regarding the different possible accents, Portuguese-speaking way seems to be one of the language’s most relevant characteristics. Radio, as a sound media, is able to represent this diversity. There are several radio shows produced towards the Portuguese culture diaspora. In this paper, we will analyse radio shows produced in Brazil for the Portuguese diaspora: strategic differential, representation ability and the way they relate to diaspora and migrant communities. Looking at Portugal and Brazil as case-studies, we will reflect on post-colonial relationships between the two countries, based on radio as a medium able to undertake the decolonial turn.
TipoArtigo
URIhttps://hdl.handle.net/1822/59581
DOI10.17231/comsoc.28(2015).2273
ISSN1645-2089
e-ISSN2183-3575
Versão da editorahttp://revistacomsoc.pt/index.php/comsoc/article/view/2273
Arbitragem científicayes
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:CECS - Artigos em revistas nacionais / Articles in national journals

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
2015_Alves_Migracoessonoras_PT.pdfVersão portuguesa133,47 kBAdobe PDFVer/Abrir
2015_Alves_Migracoessonoras_EN.pdfEnglish version149,1 kBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID