Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/54018

TítuloRedes lusófonas de conhecimento: multiculturais, interculturais ou transculturais?
Autor(es)Andrade, Pedro José de Oliveira
Palavras-chaveModos de comunicação das culturas
Redes sociais pré-modernas/ modernas/pós-modernas/coloniais/pós-coloniais
Partilha de conteúdos/ culturas
Comunicação multi/inter/transcultural
DataSet-2017
EditoraUniversidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS)
Resumo(s)Pretende-se articular o fenómeno das redes de cooperação cultural globais/locais aos processos de comunicação entre culturas, a partir da desconstrução de dois conceitos centrais, as ideias de rede e de comunicação entre culturas, em termos de consenso/dissenso entre essas realidades. O conceito de rede não se esgota na configuração das redes sociais digitais. Uma tipologia, entre outras, distingue redes sociais pré-modernas, modernas e pós-modernas. Também é possível diferenciar as redes coloniais das redes póscoloniais. Na contemporaneidade, estes tipos de rede podem ser utilizados num contexto lusófono e global, em termos seja de partilha de conteúdos (informação ou conhecimento), seja no quadro de partilha de culturas. Em particular, os conteúdos mudam segundo as culturas que os transmitem, e de acordo com os modos de comunicação que subjazem a essas culturas. Nas últimas décadas, a comunicação multicultural ou intercultural emergiu como um tema central de embate, combate e debate contemporâneos. Basta pensar na atualidade dos fenómenos de choque de civilizações (Samuel Huntington, 1996), processo em grande parte decorrente de um défice de comunicação entre as sociedades e culturas ocidentais e orientais. Um segundo exemplo é a teoria do multiculturalismo engendrada por Charles Taylor (1994). Mas é preciso ir um pouco mais além, porque este conceito, como o interculturalismo e o transculturalismo, têm adquirido diversas conotações, ambiguidades ou incorreções interpretativas. No caso dos processos comunicativos, a comunicação multicultural postula diferenças de informação ou de conhecimento entre (múltiplas) culturas, que podem não se relacionar entre si. Por seu lado, a comunicação intercultural procura (inter)-relacionar a informação e o conhecimento dessas culturas distintas. Finalmente, a comunicação transcultural afirma que estamos a entrar num mundo para além (daí o prefixo trans) da comunicação cultural tal como hoje a conhecemos: por outras palavras, a comunicação transcultural transforma a própria cultura em formas de informação/conhecimento nunca dantes vistas.
TipoArtigo em ata de conferência
URIhttps://hdl.handle.net/1822/54018
ISBN978-989-8600-68-4
Versão da editorahttp://www.lasics.uminho.pt/ojs/index.php/cecs_ebooks/article/view/2642
Arbitragem científicayes
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:CECS - Atas em congressos | Seminários / conference proceedings

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Andrade_2017_RCCT.pdf7,67 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID