Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/37031

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorDono López, Pedro-
dc.contributor.advisorAlves, Fernando Ferreira-
dc.contributor.authorCosta, Joana Alves Pena Santospor
dc.date.accessioned2015-09-10T14:02:31Z-
dc.date.available2015-09-10T14:02:31Z-
dc.date.issued2015-
dc.date.submitted2015-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/37031-
dc.descriptionRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilinguepor
dc.description.abstractEste relatório insere-se no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue da Universidade do Minho e analisa o trabalho desenvolvido durante o estágio curricular realizado na empresa TransPerfect Translations. Em primeiro lugar, será descrito o contexto desta experiência, assim como os procedimentos, recursos internos e estrutura da entidade acolhedora. Em seguida, será efetuada uma análise do tema da gestão de projetos, começando por enquadrá-lo no âmbito dos Estudos de Tradução, refletindo igualmente sobre o papel do gestor de projetos, as competências necessárias para desempenhar a função, e ainda a importância das normas EN 15038:2006 e ISO 9001:2008, como ferramentas de garantias de qualidade. Serão igualmente analisadas e discutidas as tarefas realizadas durante o estágio, com uma descrição detalhada das mesmas e das principais dificuldades sentidas.por
dc.description.abstractThis report is organized within the scope of the Master’s degree in Translation and Multilingual Communication at University of Minho, in Portugal. It analyzes the tasks developed during a curricular internship that took place at the company TransPerfect Translations. In the first part, there will be a description of the context under which this experience took place, as well as the company’s procedures, internal resources and structure. Secondly, the project management domain will be analyzed, by first framing it within the scope of Translation Studies, and then reflecting on the Project manager role as well as the competences needed to perform his job. The importance of both EN 15038:2006 and ISO 9001:2008 standards as quality assurance tools will also be discussed. After that, the tasks performed during the internship will be discussed and analyzed in detail, likewise the difficulties experienced.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccess-
dc.subjectGestão de projetospor
dc.subjectComunicação multilinguepor
dc.subjectEstágio curricularpor
dc.subjectEstudos de traduçãopor
dc.subjectNorma europeia EN 15038:2006por
dc.subjectNorma ISO 9001:2008por
dc.subjectProject managementpor
dc.subjectMultilingual communicationpor
dc.subjectCurricular internshippor
dc.subjectTranslation studiespor
dc.subjectEN 15038:2006 standardpor
dc.subjectISO 9001:2008 standardpor
dc.titleGestão de projetos de tradução: experiência de estágio curricular na TransPerfect Translationspor
dc.typemasterThesis-
dc.subject.udc82.035-
dc.subject.udc658.0-
dc.subject.udcDomínio/Área científica::Humanidades::Línguas e Literaturas-
dc.identifier.tid201393018-
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Joana Alves Pena Santos Costa.pdf2,48 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID