Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/35791

TítuloEnsino de chinês: matérias, dificuldades, técnicas e práticas
Autor(es)Tovar, Rafael Rodrigues Saavedra
Orientador(es)Lam, Sun
Palavras-chaveEnsino de chinês
Materiais didáticos
Professor não-nativo
Pontos gramaticais
Chinese teaching
Grammar topics
Non-native teacher
Teaching aids
汉语教学
实用教材
葡国本土教师
语法点
Data2015
Resumo(s)O presente relatório trata de vários aspetos relacionados com o trabalho desenvolvido ao longo de um estágio no ensino de chinês, em colaboração com o Instituto Confúcio da Universidade do Minho, que decorreu entre fevereiro e junho de 2014. Várias reflexões serão feitas sobre o trabalho do professor, em particular sobre o papel que o professor não-nativo desempenha no ensino de chinês. Serão ainda abordadas algumas especificidades do trabalho desenvolvido, nomeadamente questões levantadas pelos alunos durante as aulas e que me motivaram a investigar, a fim de aprofundar os meus conhecimentos acerca destas matérias. Listam-se também alguns erros comuns na fase de iniciação, deixando-se algumas sugestões para que estes sejam ultrapassados. As dúvidas dos alunos motivaram muita investigação, que se revelou igualmente útil para a renovação do compêndio de chinês moderno da Licenciatura em Línguas e Culturas Orientais da Universidade do Minho.
The present report focuses on several aspects related to the work developed during my internship on Chinese teaching, in collaboration with Minho’s University Confucius Institute which took place between February and June of 2014. Several considerations will be made about the teacher’s job itself, especially about the role and the place of the non-native teacher in the teaching of Chinese. In addition, several particularities of teaching Chinese will be mentioned, which arose from doubts and questions raised by the students throughout the duration of classes, which motivated me to research in order to deepen my knowledge about these topics. The doubts and questions presented by the students were indeed useful to help accomplish the renewal of the manual used by Minho’s University for the graduate course in Oriental Language And Cultures.
本实习报告旨在整理2014 年2 月至7 月间,本人作为国立米尼奥大学孔子学院实习 教师,在汉语教学实践中遇到的若干问题。其中,相当一部分内容有关汉语教师, 特别是本土教师,即母语非汉语教师的教学情况。除此以外,本报告中还将具体探 讨一些学生在课堂上所提出的问题。学生的问题不仅极大地启发了本人的研究,使 我得以更加深入地学习这些内容,同时也对米尼奥大学东方学本科现代汉语课的教 材更新作出了积极的贡献。
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês: Tradução, Formação e Comunicação Empresarial
URIhttps://hdl.handle.net/1822/35791
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Rafael Rodrigues Saavedra Tovar.pdf3,06 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID