Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/24101
Título: | "Hablando se entiende la gente" : fomentar a interação oral no processo de ensino - aprendizagem do espanhol com língua estrangeira |
Autor(es): | Leitão, Maria Cristina Pereira |
Orientador(es): | Dono López, Pedro Dionísio, Maria de Lourdes da Trindade |
Data: | 2012 |
Resumo(s): | O presente relatório inscreve-se no âmbito da realização do estágio profissional do Mestrado em Ensino de
Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário e pretende apresentar, de
forma transparente e autêntica, o Projeto de investigação – ação, subordinado ao tema da interação oral como
competência potenciadora da aquisição de aptidões comunicativas e interativas eficazes em Língua Estrangeira –
Espanhol, de acordo com os princípios de uma Europa plurilingue e multicultural.
Ciente do papel prioritário da oralidade e, mais especificamente, da interação oral, na promoção de uma cultura
escolar dialógica, colaborativa e interativa, foi meu intento arquitetar, implementar e avaliar um plano de ação, que
se adequasse aos desafios primários de um Ensino de Língua Estrangeira atual e que correspondesse aos centros
de interesse do meu público-alvo, a saber, discentes do 12ºano de escolaridade, do curso Científico-Humanístico de
Línguas e Humanidades, que se situavam no nível umbral B1 de Espanhol.
Conjugando objetivos centrais da Reforma Educativa do Ensino das Línguas Estrangeiras, que prevê uma visão em
contexto e de uso da língua, tal como consta no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, com
metas didático- pedagógicas específicas, definidas em função dos dados decorrentes de uma prévia avaliação
diagnóstica do contexto de intervenção e, mais precisamente, do grupo-turma, foi meu desígnio responder aos
desafios de uma sociedade multicultural e plurilingue, que valoriza as línguas como instrumentos de aculturação,
socialização, comunicação e interação.
Estruturado em três capítulos centrais, o presente “diário de viagem” pretende testemunhar a caminhada reflexiva e
acional, percorrida ao longo do estágio pedagógico. Em primeiro lugar, baseando-me em literatura especializada e
numa análise diagnóstica do contexto de intervenção, definirei linhas teóricas e metodológicas orientadoras, bem
como enquadrarei o presente relatório no seu campo de ação. Em segundo lugar, apresentarei sequências
didáticas, ilustrativas das estratégias de interação oral implementadas, complementando as mesmas com uma
avaliação crítica e construtiva da sua potencialidade comunicativa e interativa, bem como da performance dos
intervenientes no processo de ensino-aprendizagem. Em terceiro lugar, lançarei um olhar analítico diacrónico sobre
todo o processo, tecendo algumas considerações finais sobre a sua operacionalização. Paralelamente, relançarei
algumas linhas reflexivas numa ótica de percurso em aberto e perfectível.
Como “memorando” introspetivo, o presente relatório fez-me navegar até ao cerne da questão do “ex-ducere” e
selou a minha aliança inequívoca com o interrogar constante da prática docente. Le compte-rendu ci-joint s´inscrit dans le cadre de la réalisation du stage professionnel du Master en Enseignement du Portugais et de l´Espagnol au niveau du Collège et du Lycée, et a pour but de présenter, de manière transparente et authentique, le Projet d´investigation – action, subordonné au thème de l´interaction orale comme compétence potentialisant l´acquisition d´aptitudes communicatives et interactives efficaces en Langue Étrangère – Espagnol, selon les principes d´une Europe plurilingue et multiculturelle. Ayant pleine conscience du rôle prioritaire de l´oralité, plus spécifiquement, de l´interaction orale, au niveau de la promotion d´une culture scolaire dialogique, collaborative et interactive, j´ai prétendu concevoir l´architecture, mettre en oeuvre et évaluer un plan d´action, qui s´adaptasse aux défis primaires d´un Enseignement de Langue Étrangère actuel et qui correspondisse aux centres d´intérêt de mon public cible, à savoir, des élèves de Terminale, de la filière Littéraire, qui se situaient au niveau umbral B1 d´Espagnol. En conjoignant les objectifs centraux de la Réforme Éducative de l´Enseignement des Langues Étrangères, qui prévoit une vision en contexte et d´emploi de la langue, tout comme le conçoit le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, aux objectifs didactiques et pédagogiques spécifiques, définis en fonction des données recueillies de l´évaluation diagnostique préalable du contexte d´intervention, plus précisément, du groupe classe, ce fut mon intention de répondre aux défis d´une société multiculturelle et plurilingue, qui valorise les langues comme instruments d´acculturation, de socialisation, de communication et d´interaction. Structuré sur trois chapitres centraux, le “journal de voyage” ci – joint prétend témoigner la marche réflexive et actionnelle, parcourue au long du stage pédagogique. En premier lieu, en me fondant sur la littérature spécialisée et l´analyse diagnostique du contexte d´intervention, je définirai les lignes théoriques et méthodologiques orientatrices, ainsi que j´encadrerai le rapport ci-joint dans mon champ d´action. En deuxième lieu, je présenterai des séquences didactiques, illustratives des stratégies d´interaction orale mises en oeuvre, en les complémentant avec l´analyse critique et constructive de leur potentialité communicative et interactive, ainsi que de la performance des intervenants au procès d´enseignement- apprentissage. En troisième lieu, je lancerai un regard analytique diachronique sur tout le procès, en retenant quelques considérations finales à propos de son opérationnalisation. Parallèlement, je relancerai quelques lignes réflexives en fonction d´une optique de parcours ouvert et perfectible. Comme “mémorandum” introspectif, le rapport ci-joint m´a fait naviguer jusqu´au coeur de la question de l´ «exducere » et a scellé mon alliance inéquivoque avec l´interrogation constante de la pratique enseignante. En effet, le professeur n´est pas le magnum inquisiteur du savoir, c´est un sujet relationnel, qui se construit lors du face-à-face avec ses propres élèves. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Relatório de estágio de mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/24101 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Maria Cristina Pereira Leitão.pdf | 2,6 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |