Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/24101

Título"Hablando se entiende la gente" : fomentar a interação oral no processo de ensino - aprendizagem do espanhol com língua estrangeira
Autor(es)Leitão, Maria Cristina Pereira
Orientador(es)Dono López, Pedro
Dionísio, Maria de Lourdes da Trindade
Data2012
Resumo(s)O presente relatório inscreve-se no âmbito da realização do estágio profissional do Mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário e pretende apresentar, de forma transparente e autêntica, o Projeto de investigação – ação, subordinado ao tema da interação oral como competência potenciadora da aquisição de aptidões comunicativas e interativas eficazes em Língua Estrangeira – Espanhol, de acordo com os princípios de uma Europa plurilingue e multicultural. Ciente do papel prioritário da oralidade e, mais especificamente, da interação oral, na promoção de uma cultura escolar dialógica, colaborativa e interativa, foi meu intento arquitetar, implementar e avaliar um plano de ação, que se adequasse aos desafios primários de um Ensino de Língua Estrangeira atual e que correspondesse aos centros de interesse do meu público-alvo, a saber, discentes do 12ºano de escolaridade, do curso Científico-Humanístico de Línguas e Humanidades, que se situavam no nível umbral B1 de Espanhol. Conjugando objetivos centrais da Reforma Educativa do Ensino das Línguas Estrangeiras, que prevê uma visão em contexto e de uso da língua, tal como consta no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, com metas didático- pedagógicas específicas, definidas em função dos dados decorrentes de uma prévia avaliação diagnóstica do contexto de intervenção e, mais precisamente, do grupo-turma, foi meu desígnio responder aos desafios de uma sociedade multicultural e plurilingue, que valoriza as línguas como instrumentos de aculturação, socialização, comunicação e interação. Estruturado em três capítulos centrais, o presente “diário de viagem” pretende testemunhar a caminhada reflexiva e acional, percorrida ao longo do estágio pedagógico. Em primeiro lugar, baseando-me em literatura especializada e numa análise diagnóstica do contexto de intervenção, definirei linhas teóricas e metodológicas orientadoras, bem como enquadrarei o presente relatório no seu campo de ação. Em segundo lugar, apresentarei sequências didáticas, ilustrativas das estratégias de interação oral implementadas, complementando as mesmas com uma avaliação crítica e construtiva da sua potencialidade comunicativa e interativa, bem como da performance dos intervenientes no processo de ensino-aprendizagem. Em terceiro lugar, lançarei um olhar analítico diacrónico sobre todo o processo, tecendo algumas considerações finais sobre a sua operacionalização. Paralelamente, relançarei algumas linhas reflexivas numa ótica de percurso em aberto e perfectível. Como “memorando” introspetivo, o presente relatório fez-me navegar até ao cerne da questão do “ex-ducere” e selou a minha aliança inequívoca com o interrogar constante da prática docente.
Le compte-rendu ci-joint s´inscrit dans le cadre de la réalisation du stage professionnel du Master en Enseignement du Portugais et de l´Espagnol au niveau du Collège et du Lycée, et a pour but de présenter, de manière transparente et authentique, le Projet d´investigation – action, subordonné au thème de l´interaction orale comme compétence potentialisant l´acquisition d´aptitudes communicatives et interactives efficaces en Langue Étrangère – Espagnol, selon les principes d´une Europe plurilingue et multiculturelle. Ayant pleine conscience du rôle prioritaire de l´oralité, plus spécifiquement, de l´interaction orale, au niveau de la promotion d´une culture scolaire dialogique, collaborative et interactive, j´ai prétendu concevoir l´architecture, mettre en oeuvre et évaluer un plan d´action, qui s´adaptasse aux défis primaires d´un Enseignement de Langue Étrangère actuel et qui correspondisse aux centres d´intérêt de mon public cible, à savoir, des élèves de Terminale, de la filière Littéraire, qui se situaient au niveau umbral B1 d´Espagnol. En conjoignant les objectifs centraux de la Réforme Éducative de l´Enseignement des Langues Étrangères, qui prévoit une vision en contexte et d´emploi de la langue, tout comme le conçoit le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, aux objectifs didactiques et pédagogiques spécifiques, définis en fonction des données recueillies de l´évaluation diagnostique préalable du contexte d´intervention, plus précisément, du groupe classe, ce fut mon intention de répondre aux défis d´une société multiculturelle et plurilingue, qui valorise les langues comme instruments d´acculturation, de socialisation, de communication et d´interaction. Structuré sur trois chapitres centraux, le “journal de voyage” ci – joint prétend témoigner la marche réflexive et actionnelle, parcourue au long du stage pédagogique. En premier lieu, en me fondant sur la littérature spécialisée et l´analyse diagnostique du contexte d´intervention, je définirai les lignes théoriques et méthodologiques orientatrices, ainsi que j´encadrerai le rapport ci-joint dans mon champ d´action. En deuxième lieu, je présenterai des séquences didactiques, illustratives des stratégies d´interaction orale mises en oeuvre, en les complémentant avec l´analyse critique et constructive de leur potentialité communicative et interactive, ainsi que de la performance des intervenants au procès d´enseignement- apprentissage. En troisième lieu, je lancerai un regard analytique diachronique sur tout le procès, en retenant quelques considérations finales à propos de son opérationnalisation. Parallèlement, je relancerai quelques lignes réflexives en fonction d´une optique de parcours ouvert et perfectible. Comme “mémorandum” introspectif, le rapport ci-joint m´a fait naviguer jusqu´au coeur de la question de l´ «exducere » et a scellé mon alliance inéquivoque avec l´interrogation constante de la pratique enseignante. En effet, le professeur n´est pas le magnum inquisiteur du savoir, c´est un sujet relationnel, qui se construit lors du face-à-face avec ses propres élèves.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário
URIhttps://hdl.handle.net/1822/24101
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Maria Cristina Pereira Leitão.pdf2,6 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID