Percorrer por orientadores 4568

Índice: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ou inserir as letras iniciais:  

Mostrar 1-20 de um total de 21 resultados.  próximo >
DataTítuloAutor(es)TipoAcesso
2017A comunicação intercultural em contexto: o caso da Câmara de Comércio e Indústria Luso-ChinesaTronco, Júlia GauttierDissertação de mestrado Acesso aberto
2016Contextualização cultural e aprendizagem de caracteres chineses: o caso da UC “Cultura Popular da China” da Licenciatura em Línguas e Culturas OrientaisMaia, Diana Alexandra MarquesDissertação de mestrado Acesso aberto
16-Abr-2024Da literalidade ao desapego textual: análise da tradução realizada pelos alunos na UC “Técnica e Prática da Tradução do Chinês”Gonçalves, Ana Isabel da SilvaDissertação de mestrado Acesso aberto
9-Mai-2024Ensino de Chinês Língua Estrangeira: estratégias utilizadas nos Cursos Livres no Instituto Confúcio da Universidade do MinhoHenriques, Maria Francisca Machado Olim MaroteDissertação de mestrado Acesso aberto
2018Estágio na empresa LingGan Shoe Material, Lda: o papel da tradução na comunicação empresarialMarques, Cristiana PereiraDissertação de mestrado Acesso aberto
2021Festas tradicionais de Portugal e da ChinaLi JiaqiDissertação de mestrado Acesso aberto
2019A imagem dos chineses nos meios de comunicação social portugueses: análise de discurso, estereótipos e preconceitosCosta, Marta de Jesus Gonçalves daDissertação de mestrado Acesso aberto
2021A importância do Instituto Confúcio da Universidade do Minho no ensino da língua chinesaMendes, Eva PintoDissertação de mestrado Acesso aberto
5-Abr-2024A influência das L1 e L2 na aprendizagem de CLE: um estudo de caso no âmbito de estágio na UC Chinês Moderno VI da Licenciatura em Estudos Orientais: Estudos Chineses e JaponesesGonçalves, Márcia Eduarda TavaresDissertação de mestrado Acesso aberto
2017As memórias de tradução: um estudo de caso na AP - PORTUGALMiranda, Maria Antónia SilvaDissertação de mestrado Acesso aberto
2021Palavras e expressões com carga cultural na monografia «Conhecimentos da Cultura Chinesa»: análise de estratégias de tradução e comparação das versões portuguesa e inglesaSong LinDissertação de mestrado Acesso aberto
2018Prática de tradução Chinês-Português na empresa Portal Martim MonizLima, Ana Patrícia Marques deDissertação de mestrado Acesso aberto
2020Redação e tradução de guias turísticos de cidades chinesas: o caso da empresa ArrivalGuidesMarques, Pedro Miguel da SilvaDissertação de mestrado Acesso aberto
2020A sabedoria do chá: uma revisão e retradução comentada a propostas de tradução Chinês–PortuguêsDias, Melissa MonteiroDissertação de mestrado Acesso aberto
4-Abr-2022O silêncio: uma análise comparativa entre as conceções orientais e ocidentaisChen YuqianDissertação de mestrado Acesso aberto
11-Ago-2023Teoria das Inteligências Múltiplas aplicada à criação de materiais de apoio didáticos destinados à realização do nível I do Youth Chinese Test (YCT)Gonçalves, Ana Catarina MoreiraDissertação de mestrado Acesso aberto
2020Tradução de expressões idiomáticas chinesas para aplicações de flashcards na VocAppFernandes, Tiffany DantasDissertação de mestrado Acesso aberto
2020Tradução de expressões idiomáticas para chinês: um caso na VocAppSilva, Cláudia Andreia Espírito SantoDissertação de mestrado Acesso aberto
10-Jun-2022Tradução e criação de plataformas para ingressar no mercado chinêsPimentel, Tiago Miguel MedeirosDissertação de mestrado Acesso aberto
2020A tradução em contexto de ensino e aprendizagem através de Apps na VocAppRodrigues, Cristiana AzevedoDissertação de mestrado Acesso aberto