Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/91000

TítuloAquisição de uma segunda língua e erosão da língua materna na infância: um estudo de caso no contexto timorense
Outro(s) título(s)Acquisition of a second language and erosion of the mother tongue in childhood: a case study in the timorese context
Akizisaun lian daruak no erozaun lian-inan ba labarik: estudu kazu iha kontestu Timór
Autor(es)Reis, Paula Maria Francisca dos
Orientador(es)Flores, Cristina
Palavras-chaveAquisição
Ambiente linguístico
Erosão
Português
Tétum
Acquisition
Erosion
Linguistic environment
Portuguese
Tetum
Akizisaun
Ambiente linguístiku
Erozaun
Portugés
Data3-Abr-2024
Resumo(s)Esta dissertação tem como propósito aprofundar o entendimento sobre a aquisição da linguagem e os diversos fatores que influenciam a erosão de uma língua materna. O método de investigação adotado neste estudo é o de um estudo de caso, envolvendo uma abordagem descritiva que incorpora elementos qualitativos e quantitativos. Trata-se de uma pesquisa de campo. Os participantes nesta pesquisa são o sujeito principal, isto é, uma adolescente timorense de 15 anos de idade, que experienciou uma situação de mudança de país, a sua encarregada de educação e o seu pai. O enfoque central deste estudo reside no desenvolvimento linguístico durante a primeira infância, após a mudança de Timor-Leste para Portugal, e no presente. O método empregado abrange a recolha de dados por meio de entrevista, registos de Perfil Linguístico Bilíngue e a aplicação de um teste linguístico. Os resultados desta investigação apontam para a erosão da língua materna (o tétum) como resultado da perda de contacto com essa língua. Entre os fatores individuais que explicam o processo de erosão incluem-se aspetos como a idade de perda da língua materna, o ambiente linguístico, a frequência de utilização da segunda língua (português), a falta de utilização do vocabulário na primeira língua e todos os processos associados à aquisição da segunda língua.
This dissertation aims to deepen the understanding of language acquisition and the various factors influencing the erosion of a native language. The research method adopted in this study is that of a case study, involving a descriptive approach that incorporates both qualitative and quantitative elements. The participants in this research include the main subject, namely, a 15-year-old Timorese adolecent who experienced a change of country, the guardian, as well as the father. The central focus of this study lies in linguistic development during early childhood, following the move from Timor-Leste to Portugal, and in the present. The employed method involves data collection through interviews, Bilingual Language Profile records, and the application of linguistic tests. The results of this investigation point to the erosion of the native language (Tetum) as a result of losing contact with that language. Among the individual factors that explain the erosion process, aspects such as the age of losingthe native language, the linguistic environment, the frequency of use of the second language (Portuguese), the lack of use of vocabulary in the first language, and all processes associated with the acquisition of the second language.
Disertasaun ida ne'e nu’udar propózitu ida hodi hakle’an komprensaun kona ba akizisaun linguajen no fatór hirak ne’ebé influensia ba erozaun ba lian-inan. Métodu investigasaun adotadu iha estudu ne’e hala’o liu husi estudu kazu ida, envolve husi abordajen deskritiva ne’ebé mak halibur elementu sira husi kualitativu no kuantitativu. Partisipante hirak ne’ebé mak halo parte iha peskiza ne’e mak liu husi sujeitu prinsipál mak labarik timor-oan ho idade 15, ne’ebé mak ho esperiénsia halo mudansa husi nian rain, inan-aman no kuidadora. Foku sentral haree liu husi estudu rezide no dezenvolvimentu linguístiku durante infánsia dahuluk, hafoin mudansa fatin husi Timor-Leste ba Portugal, no ba tempu agora dadaun. Métodu empregadu ne’ebé mak abranje hodi rekolla dadus mak liu husi entrevista, rejistu husi Perfil Linguístiku Bilíngue no aplikasaun teste linguístiku sira. Rezultadu husi investigasaun hatudu liu kona ba erozaun ba lian-inan (tétum) nu’udar rezultadu husi lakon kontaktu ho lian refere. Liu husi fatores individuais ne’ebé mak esplika kona ba prosesu erozaun, inklui mos ho aspetu sira seluk mak hanesan idade lakon lian materna, ambiente linguístiku, frekuénsia utilizasaun lian daruak (portugés) no menus utilizasaun vokabuláriu sira iha lian-inan no prosesu asosiadu sira seluk ne’ebé mak iha relasaun ho akizisaun ba lian daruak.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM), Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (L2)
URIhttps://hdl.handle.net/1822/91000
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Paula Maria Francisca dos Reis.pdfDissertação de mestrado1,96 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID