Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/84997

TítuloTurismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público
Outro(s) título(s)Tourism in the Porto and north region of Portugal: content creation, translation, and customer service
Autor(es)Silva, Maria Isabel Oliveira
Orientador(es)Araújo, Sílvia
Palavras-chaveTurismo
Tradução turística
Criação de conteúdos
Associação de Turismo do Porto
Tourism
Touristic translation
Content creation
Porto Tourism Association
Data4-Mai-2023
Resumo(s)O presente relatório tem o intuito de apresentar os trabalhos realizados durante o estágio curricular decorrido na Associação de Turismo do Porto. O setor do turismo é um dos mercados mais importantes para a economia mundial e nacional, e é através dele que cada país desenvolve e melhora o seu setor e mostra o que têm para oferecer. A tradução e a comunicação turística têm aqui um papel impactante que ajuda a interligar culturas entre si e também na divulgação da própria cultura de cada país. Aqui será então estudada a interação turística que foi criada através da produção de conteúdos informativos e apelativos. Para demonstrar isso, este relatório foi dividido em duas partes: a primeira inclui a compreensão teórica sobre o turismo e a segunda expõe os trabalhos que foram elaborados através da teoria estudada. Podemos concluir que neste setor a tradução e a criação de conteúdos é essencial para o turismo e deve estar em constante desenvolvimento. É uma prática um pouco ignorada, havendo alguma falta de informação, mas que está sempre a evoluir e a alastrar a outras cidades. Para os turistas estes são uma mais-valia e para o setor é uma indicação de negócio crescente. Veremos então que conteúdos foram criados.
The present report aims to present the work done during the curricular internship at the Porto Tourism Association. The tourism sector is one of the most important markets for the world's economy and the national economy, and it is through it that each country develops and improves its sector by showing what it has to offer. Touristic translation and communication have an impactful role here, helping to connect cultures with each other and also in the dissemination of each country's own culture. Here the tourist interaction that was created through the production of informative and appealing content will then be studied. To demonstrate that, this report was divided into two parts: the first includes the theoretical comprehension of tourism, and the second sets out the work that has been carried out using the theory studied. We can conclude that in this sector translation and content creation are essential for tourism and must be in constant development. It is a somewhat ignored practice, with a lack of information, but it is always evolving and spreading to other cities. For the tourists, these are an asset and for the sector an indication of growing business. We will then see what content has been created.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
URIhttps://hdl.handle.net/1822/84997
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Maria Isabel Oliveira Silva.pdf8,83 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID