Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/84997
Título: | Turismo na região Porto e norte de Portugal: criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público |
Outro(s) título(s): | Tourism in the Porto and north region of Portugal: content creation, translation, and customer service |
Autor(es): | Silva, Maria Isabel Oliveira |
Orientador(es): | Araújo, Sílvia |
Palavras-chave: | Turismo Tradução turística Criação de conteúdos Associação de Turismo do Porto Tourism Touristic translation Content creation Porto Tourism Association |
Data: | 4-Mai-2023 |
Resumo(s): | O presente relatório tem o intuito de apresentar os trabalhos realizados
durante o estágio curricular decorrido na Associação de Turismo do Porto.
O setor do turismo é um dos mercados mais importantes para a economia
mundial e nacional, e é através dele que cada país desenvolve e melhora o seu setor e
mostra o que têm para oferecer. A tradução e a comunicação turística têm aqui um
papel impactante que ajuda a interligar culturas entre si e também na divulgação da
própria cultura de cada país. Aqui será então estudada a interação turística que foi
criada através da produção de conteúdos informativos e apelativos. Para demonstrar
isso, este relatório foi dividido em duas partes: a primeira inclui a compreensão teórica
sobre o turismo e a segunda expõe os trabalhos que foram elaborados através da
teoria estudada.
Podemos concluir que neste setor a tradução e a criação de conteúdos é
essencial para o turismo e deve estar em constante desenvolvimento. É uma prática
um pouco ignorada, havendo alguma falta de informação, mas que está sempre a
evoluir e a alastrar a outras cidades. Para os turistas estes são uma mais-valia e para o
setor é uma indicação de negócio crescente. Veremos então que conteúdos foram
criados. The present report aims to present the work done during the curricular internship at the Porto Tourism Association. The tourism sector is one of the most important markets for the world's economy and the national economy, and it is through it that each country develops and improves its sector by showing what it has to offer. Touristic translation and communication have an impactful role here, helping to connect cultures with each other and also in the dissemination of each country's own culture. Here the tourist interaction that was created through the production of informative and appealing content will then be studied. To demonstrate that, this report was divided into two parts: the first includes the theoretical comprehension of tourism, and the second sets out the work that has been carried out using the theory studied. We can conclude that in this sector translation and content creation are essential for tourism and must be in constant development. It is a somewhat ignored practice, with a lack of information, but it is always evolving and spreading to other cities. For the tourists, these are an asset and for the sector an indication of growing business. We will then see what content has been created. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/84997 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado ELACH - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Maria Isabel Oliveira Silva.pdf | 8,83 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons