Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/82741

TítuloAs competências do tradutor: uma experiência de estágio na AP|Portugal
Outro(s) título(s)Translator’s competences: an internship experience at AP|Portugal
Autor(es)Sousa, Sofia Nogueira de
Orientador(es)Ferreira-Alves, Fernando
Palavras-chaveEstágio
Tradução
Competências
Internship
Translation
Competences
Data23-Jan-2023
Resumo(s)O presente relatório visa oferecer uma descrição dos projetos realizados e das principais competências adquiridas ao longo da duração do estágio curricular, inserido no Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue da Universidade do Minho e realizado na empresa de serviços linguísticos AP|Portugal - Tech Language Solutions. O tema central deste relatório foca-se na minha experiência pessoal sob a ótica das competências obtidas enquanto tradutora e o seu subsequente impacto na consolidação da minha prática enquanto profissional na área. O relatório focar-se-á, inicialmente, na descrição da instituição de acolhimento, com o cuidado de demonstrar, de forma organizada e coerente, a amplitude e diversidade de projetos e serviços prestados pela mesma, assim como uma apresentação das tarefas desempenhadas ao longo do estágio. Para além disso, apresentar-se-á um enquadramento teórico cujo principal foco será a área da tradução na atualidade e as competências de um tradutor segundo o Mestrado Europeu em Tradução. De igual modo, analisar-se-ão exemplos práticos dos trabalhos realizados e, por fim, serão retiradas conclusões acerca do impacto deste estágio nas minhas várias competências, de forma a compreender se estas foram melhoradas e desenvolvidas.
This report aims to provide a description of the projects carried out and the main skills acquired during the internship held at the language services company AP|Portugal - Tech Language Solutions, as part of the Master's in Translation and Multilingual Communication at the University of Minho. The central theme of this report is the analysis of my personal experience from the perspective of the competences obtained as a translator and their subsequent impact on the consolidation of my practice as a professional in the field. The report will initially focus on the description of the host institution, carefully emphasizing the range and diversity of projects and services provided by it in an organized and coherent way, as well as a presentation of the tasks performed during the internship. Furthermore, a theoretical framework will be presented, which main focus will be the area of translation in the present day and the competences of a translator according to the European Master's in Translation. Finally, conclusions will be drawn on the impact of this internship on my various competences, in order to understand whether they have been improved and developed.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
URIhttps://hdl.handle.net/1822/82741
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Sofia Nogueira de Sousa.pdf4,87 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID