Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/79666
Título: | Analyzing portuguese loanwords within a dictionary of indonesian language |
Outro(s) título(s): | Análise dos empréstimos do português num dicionário de indonésio |
Autor(es): | Yudo, Yulianti Suryawardhani |
Orientador(es): | Iriarte Sanromán, Álvaro Brückner, Dominik |
Palavras-chave: | Indonesian language Loanwords Portuguese loanwords Empréstimo Empréstimos do português Indonésio |
Data: | 18-Jul-2022 |
Resumo(s): | This thesis studies the Portuguese loanwords in Indonesian language. Portuguese is one of the
languages that has influenced and enriched Indonesian since the 16th century, and now some
loanwords have become part of the vocabulary. However, little has been studied in comparison to other
linguistic influences and therefore, through this study, we would like to analyze those loanwords from
Portuguese as preliminary study, before ultimately be able to create a dictionary of loanwords with
Portuguese, since in Indonesia, we do not have one that is comprehensive.
The analysis is done through compiling the already available glossaries of Portuguese loanwords. The
resulted compilation is then analyzed for its frequency and semantic field. This process is done with the
help of a corpus and some available online resources related to loanwords, particularly in Indonesian,
but also in general.
Finally, we try representing some select loanwords in a dictionary. For this, we additionally look up for
some etymological information with the help of some historical Portuguese dictionaries, as well as
Portuguese etymological dictionaries. This is a necessary addition, because after all, a loanwords
dictionary would not be comprehensive enough without etymological information. Este trabalho trata dos empréstimos do português no indonésio. O português é uma das línguas que têm influído no indonésio, desde o seu contacto das duas línguas no século XVI. No entanto, esta influência no tem sido suficientemente estudada, se compararmos com outras línguas que têm influenciado o indonésio ao longo da história. Por essa razão, decidimos fazer este estudo, e também para, posteriormente, poder criar um dicionário de empréstimos do português no indonésio. A análise dos empréstimos é feita usando glossários que já foram compilados em estudos prévios. A partir destes glossários foi compilada uma lista de empréstimos, que analisamos segundo a frequência e o campo semântico. Para isso, foram usados corpora e outros recursos ligados a empréstimos linguísticos, especialmente no indonésio, mas também em geral. Finalmente, apresentamos exemplos ilustrativos de como os empréstimos do português no indonésio serão recolhidos no dicionário de empréstimos. Neste dicionário é imprescindível a recolha de informação etimológica, que, neste caso, é feita com a ajuda de um dicionário histórico do português e da informação etimológica recolhida num dicionário português, nos dicionários etimológicos do português e num dicionário etimológico hispânico. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado Europeu em Lexicografia |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/79666 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Yulianti Suryawardhani Yudo.pdf | 2,55 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons