Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/79600

TítuloA potencialidade didática das colocações lexicais - um dicionário monolingue de colocações para alunos de PLE
Autor(es)Barbosa, Mariana Fernandes
Orientador(es)Iriarte Sanromán, Álvaro
Palavras-chaveColocação lexical
Português Língua Estrangeira
Dicionário monolingue
Metodologia
Lexical collocation
Portuguese as a Foreign Language
Monolingual dictionary
Methodology
Data18-Out-2021
Resumo(s)Numa primeira fase, esta dissertação preocupa-se em explorar a teoria lexicográfica intrínseca ao estudo das colocações, sendo que pretendemos analisar o assunto de forma conceptual e oferecer uma via esclarecedora à problemática associada à representação especializada da combinatória em dicionários. Seguidamente, planeamos contextualizar o potencial das colocações na esfera pedagógica do Português Língua Estrangeira (PLE). Reconhecemos que alunos de língua segunda têm a natural dificuldade na perceção deste fenómeno linguístico. Assim sendo, achamos oportuna a construção de uma ferramenta lexicográfica que ofereça apoio à produção de PLE. Como objetivo principal, baseando-se numa literatura pertinente, este trabalho procura apresentar um planeamento metodológico a favor da compilação de um dicionário monolingue especializado em colocações portuguesas, destinado a alunos de PLE. Acreditamos que esta ferramenta em particular pode ser essencial para o mercado lexicográfico, remetendo-se ao contexto da didática do léxico português. Desta forma, fundamentamos o nosso estudo através de exemplos especializados do ramo, onde prestamos atenção não só à análise teórica das colocações, mas também à construção pormenorizada de um dicionário a seu favor. Em suma pretendemos demonstrar a componente associativa do projeto descrito em relação ao ensino de PLE, de forma a contribuir para o impacto deste tipo de ferramenta especializada no campo da Lexicografia e da didática portuguesa.
Firstly, this dissertation concerns with the exploration of the lexicographical theory inherent to the study of collocations, as we intend to analyse the subject in conceptual terms and shine a light onto the problems associated with the specialized representation of the combinatory in dictionaries. Adjacently, we plan on contextualising the potential of collocations in the pedagogy of Portuguese as a Foreign Language (PFL). We recognize that second language students have a natural difficulty in understanding this linguistic phenomenon. Therefore, we believe that it is imperative to build a lexicographical tool that supports the production of PFL. As its main objective, based on the established literature, this work aims to present a methodological plan in favour of the compilation of a monolingual dictionary specialized in Portuguese collocations, aimed at PFL students. We believe that this lexicographic tool can be essential for the dictionary market, in reference to the context of the teaching of the Portuguese lexicon. Therefore, we base our study in particular examples of the field, taking into account not only the theoretical analysis of collocations, but also the detailed construction of a dictionary in its favour. In short, we intend to showcase the associative component of our project in relation to the discipline of PFL in order to contribute for the impact of this type of specialized tool in the sphere of Lexicography and of Portuguese didactics.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado Europeu em Lexicografia
URIhttps://hdl.handle.net/1822/79600
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Mariana Fernandes Barbosa.pdfDissertação de Mestrado14,08 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID