Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/61809

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorFlores, Cristinapor
dc.contributor.authorSantos, Ana Lúciapor
dc.contributor.authorAlmeida, Letíciapor
dc.contributor.authorJesus, Alicepor
dc.contributor.authorMarques, Ruipor
dc.contributor.editorFeldhausen, Ingopor
dc.contributor.editorElsig, Martinpor
dc.contributor.editorKuchenbrandt, Immepor
dc.contributor.editorNeuhaus, Mareikepor
dc.date.accessioned2019-10-18T10:28:07Z-
dc.date.issued2019-10-
dc.identifier.citationFlores, Cristina, Santos, Ana Lúcia, Almeida, Letícia, Jesus, Alice & Marques, Rui (2019). Portuguese as a Heritage Language in contact with German and French: a comparative study on the acquisition of verbal mood. In I. Feldhausen, M. Elsig, I. Kuchenbrandt & M. Neuhaus (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 15. Selected papers from 'Going Romance' 30, Frankfurt. [RLLT 15] Amsterdam: John Benjamins, pp. 35-52.por
dc.identifier.isbn978-9-027-20337-3por
dc.identifier.issn1574-552Xpor
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/61809-
dc.description.abstractThis study focuses on the acquisition of verbal mood in complement clauses by two groups of heritage speakers of European Portuguese (EP) (7–16 years old) with similar sociolinguistic profiles and two different dominant languages, German and French. The production of finite complement clauses was elicited through a sentence completion task. By comparing two bilingual groups with different dominant languages (a Romance language with a subjunctive mood encoding the same semantic values as EP and a Germanic language with no similar linguistic category), we discuss the relative weight of cross-linguistic influence and of amount of exposure in bilingual acquisition. The results show protracted development of both bilingual groups concerning the subjunctive, with no negative effect observed in the bilingual speakers who are dominant in German. We conclude that cross-linguistic influence cannot explain this performance and suggest that amount of input plays a role.por
dc.language.isoengpor
dc.publisherJohn Benjamins Publishingpor
dc.rightsrestrictedAccesspor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/por
dc.subjectHeritage speakerspor
dc.subjectProtracted developmentpor
dc.subjectCross-linguistic influencepor
dc.subjectMood selectionpor
dc.subjectComplement clausespor
dc.subjectEuropean Portuguesepor
dc.titlePortuguese as a heritage language in contact with German and French: a comparative study on the acquisition of verbal moodpor
dc.typeconferencePaperpor
dc.relation.publisherversionhttps://benjamins.com/catalog/rllt.15por
oaire.citationStartPage35por
oaire.citationEndPage52por
oaire.citationVolume15por
dc.identifier.doi10.1075/rllt.15.02flopor
rcaap.embargofctDireitos de autorpor
dc.date.embargo10000-01-01-
dc.identifier.eisbn978-9-027-26237-0por
dc.subject.fosHumanidades::Línguas e Literaturaspor
dc.subject.wosSocial Sciencespor
sdum.journalRomance Languages and Linguistic Theorypor
sdum.conferencePublicationROMANCE LANGUAGES AND LINGUISTIC THEORY 15por
sdum.bookTitleRomance Languages and Linguistic Theory 15: Selected papers from 'Going Romance' 30, Frankfurtpor
oaire.versionVoRpor
Aparece nas coleções:CEHUM - Livros e Capítulos de Livros

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
rllt.15.02flo.pdf
Acesso restrito!
270,64 kBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID