Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/51850

TítuloA compreensão leitora: Desenvolvimento e aprendizagem de natureza lexical em aulas de línguas
Autor(es)Martins, Sara Isabel Marques
Silva, António Carvalho da
Palavras-chaveEnsino das línguas
Compreensão leitora
Aprendizagem do vocabulário
Estratégias lexicais
Language teaching
Vocabulary learning
Acquisition of lexical strategies
Reading understanding
Data20-Dez-2016
EditoraEscola Superior de Educação de Coimbra
RevistaExedra
CitaçãoMartins, S. I. M. & Silva, A. C. (2016). A compreensão leitora: desenvolvimento e aprendizagem de estratégias de natureza lexical em aulas de línguas. Exedra – Revista Científica, N.º Temático (‘Entre a Investigação e as Práticas em Didática do Português’), 184-211
Resumo(s)O conhecimento de vocabulário assume-se, atualmente, como um dos fatores decisivos na compreensão de determinado género textual. Tendo em consideração que não existe um método ideal e único para o ensino de vocabulário, o presente artigo, baseado num trabalho de investigação-ação (Martins, 2015) e resultante de uma experiência de estágio, procura verificar se as atividades implementadas em duas turmas distintas (Português e Espanhol) do 11.º ano de escolaridade contribuíram para o desenvolvimento e aprendizagem de novas estratégias de natureza lexical. Assim, neste artigo, expõe-se, num primeiro momento, a importância da aprendizagem do vocabulário por intermédio da leitura e consideram-se alguns princípios que podem orientar a seleção de palavras desconhecidas. Dentro do eixo temático aqui referido, apresentam-se, então, alguns procedimentos para o ensino de termos desconhecidos, nomeadamente: a análise morfológica, os indícios contextuais e a inferência. Salienta-se, ainda, a necessidade de se combinarem estas três estratégias aquando da descoberta de um termo desconhecido. Os resultados obtidos com este estudo demonstram que os alunos reconhecem a importância da realização de tarefas orientadas para a análise de palavras específicas: a turma de Português revelou uma evolução no que concerne à aquisição de novas estratégias de descoberta do sentido de palavras desconhecidas; a turma de Espanhol optava, numa primeira fase, por questionar o professor de forma a obter informação de forma mais rápida e menos trabalhosa.
Vocabulary knowledge is being considered as one of the main factors for the correct understanding of any textual genre. Considering that there is not such a thing as an ideal and unique method for vocabulary teaching, this article, based upon a hands-on experience during a teacher-training program (Martins, 2015), seeks to evaluate whether the activities carried out in two 11th grade school groups of Portuguese Language and Spanish Language helped in the development and learning of new strategies of lexical nature. Learning vocabulary by means of reading is focused and at the same time other principles that may help in the selection of unknown words are considered. Some procedures for the teaching of unknown terms are presented: morphological analysis, contextual indexation and inference. The necessity for combined strategies whenever an unknown term is found is also stressed. Results show that students recognize the importance of different strategies for the analysis of specific words: the Portuguese group revealed an evolution in relation to the acquisition of new strategies whereas the Spanish opted, at an initial stage, for directly questioning the teacher in order to save time and effort.
TipoArtigo
URIhttps://hdl.handle.net/1822/51850
ISSN1646-9526
Versão da editorahttp://www.exedrajournal.com/wp-content/uploads/2016/12/10-Martins-Silva_artigo-que-faltava.pdf
Arbitragem científicayes
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:CIEd - Artigos em revistas científicas nacionais com arbitragem

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Martins & Silva (2016), Compreensão leitora.pdf1,07 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID