Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/44313
Título: | Projeto de estágio desenvolvido na empresa Painel 2000, no domínio da tradução técnica |
Autor(es): | Maciel, Liliana Patrícia Fernandes Gomes |
Orientador(es): | Ferreira-Alves, Fernando Francisco, Cristina |
Palavras-chave: | Tradução Tradução técnica Público alvo Ferramentas de tradução Terminologia Translation Technical translation Target audience CATtools Terminology |
Data: | 2015 |
Resumo(s): | Este relatório de estágio realizou-se no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação
Multilingue da Universidade do Minho e faz uma analise do estágio curricular que decorreu na
empresa Painel 2000, com uma duração de três meses. Esse estágio consistiu na tradução do site da
empresa, de um catálogo e de normas europeias, relativas ao tratamento e corte dos painéis assim
como aos testes a que são submetidos. Inicialmente, foi feito um enquadramento teórico sobre a
tradução, e a sua importância num mundo cada vez mais globalizado, o papel do tradutor e a
importância da terminologia. É também apresentada uma descrição do estágio e da entidade
acolhedora, assim como algumas das ferramentas de tradução utilizadas. De seguida, é feita uma
análise do trabalho de tradução realizado, dos problemas encontradas e das respetivas soluções.
Finalmente, é feita uma conclusão que ressalva o quão é importante a planificação e a gestão do
trabalho, a importância do público alvo e da terminologia. This report was made within the scope of the Masters in Translation and Multilingual Communication of Minho's University and it analysis the curricular internship that took place in Painel 2000, for three months. This internship consisted in the translation of the company's website, of one catalog and European norms, concerning the treatment and the cut of the panels as well as the tests to which they are submitted to. Initially, it was made a theoretical framework on translation, and its importance in an increasingly globalized world, the role of the translator and the importance of terminology. It is also made a description of the internship and the host entity, as well as some of the translation tools that were used. Afterwards, I analyze the translation work that was carried out, the problems found and the its solutions. Finally, it is made a conclusion that enhances the importance of planning and managing a translation project, the target audience and terminology. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Projeto de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/44313 |
Acesso: | Acesso restrito UMinho |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado ELACH - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Relatório_Liliana Maciel.pdf Acesso restrito! | 3,97 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |