Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/41015

TítuloA narrativa na encruzilhada: a questão da fidelidade na adaptação de obras literárias ao cinema
Outro(s) título(s)Narrative in the crossroad: the question of fidelity in the filmic adaptation of literary works
Autor(es)Sousa, Marta Sofia Freitas de Noronha e
Orientador(es)Zagalo, Nelson
Data2010
Resumo(s)A adaptação fílmica de obras literárias não tem merecido, até aos dias de hoje, uma atenção de particular relevância entre a comunidade académica e é frequentemente sujeita a duras críticas por parte dessa comunidade, do público em geral e dos críticos de cinema e literatura. No entanto, uma parte muito significativa dos melhores filme realizados até à actualidade encaixa nesta categoria. O critério mais comum para avaliar os filmes adaptados é o da fidelidade. Mas, a noção de fidelidade não reúne consenso, quer quanto ao que significa, quer quanto ao facto de ser exequível ou até desejável. O presente trabalho de investigação teve como primeiro objectivo explorar as mais variadas opiniões sobre fidelidade, numa perspectiva histórica, e se ela é considerada desejável ou mesmo possível, dadas as diferenças entre a literatura e o cinema. Visava-se também conhecer os principais pontos em que os dois meios se diferenciam e se assemelham. Durante este processo, procurou-se perceber se os filmes mais aclamados de sempre são adaptações ou originais, no sentido de encontrar uma relação entre adaptação e qualidade. A parte empírica do trabalho debruçou-se precisamente na análise de um caso de adaptação cuja qualidade era reconhecida, de modo a perceber até que ponto ele é fiel à sua fonte e se isso é determinante para a sua avaliação positiva pelos diversos públicos.
The filmic adaptation of literary works has not been able to gather, until today, a particularly relevant attention within the academic community, and is frequently subject to harsh criticism from that community, the general public and the film and literature critics. However, a very significant part of the best films ever produced fits this category. The most common criterion to evaluate adapted films is that of fidelity. But the notion of fidelity is not consensual, neither about what it means nor on whether it is achievable or even desirable. The first objective of the present investigation project has been to explore the most varied opinions on fidelity, in a historical perspective, and if it is considered desirable or even possible, considering the differences between literature and film. The goal was also to understand the main differences and similarities between the two media. During this process, we have tried to understand if the most acclaimed films ever are adaptations or originals, in order to find a relation between adaptation and quality. The empirical part of the project has focused precisely on the analysis of a case of adaptation recognized for its quality, in order to understand up to what point it is faithful to its source and if that is determinant to its positive evaluation by the diverse audiences.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de projecto de investigação de mestrado em Ciências da Comunicação (área de especialização em Audiovisual e Multimédia)
URIhttps://hdl.handle.net/1822/41015
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Marta Sofia Freitas de Noronha e Sousa.pdf1,06 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID