Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/34438

TítuloSpeech production in bilinguals: the role of phonology in Tip-Of-the-Tongue states resolution
Autor(es)Pureza, Rita Calado Lopes
Orientador(es)Soares, Ana Paula
Comesaña, Montserrat
Data11-Mar-2014
Resumo(s)The Tip-Of-the-Tongue (TOT) phenomenon offers an insight into the further comprehension of the architecture and functioning of the speech production system in both monolingual and bilingual populations. In order to study the role of phonology in TOT states induction and resolution, two studies were developed, one considering the performance of European Portuguese (EP) monolinguals and a second study developed with a group of EPEnglish bilinguals. In both studies, TOT was induced by a picture naming task in which the target words and respective pictures should be carefully characterize in terms of their name agreement, concept familiarity, subjective frequency and visual complexity. Since the norms for these variables were, up to now, unavailable in EP, a previous study was developed that collected these norms for 157 colored and tridimentional pictures. This study enabled us to characterize a dataset that comprises a majority of pictures with relatively high name agreement and low subjective frequency, concept familiarity and visual complexity ratings. These characteristics make the stimuli in the dataset particularly suitable for TOT states induction and resolution experiments. Therefore, based on this EP pictorial database, the two experimental studies on TOT induction and resolution were then developed. In both studies, following each picture, participants had to perform a lexical decision task in which syllabic pseudohomophones related with the target word by the first or the last syllable were embedded in the pseudowords. These methodological options enable us to explore the role of word length (in number of syllables) and syllable position (first vs. last) in TOT induction and resolution in monolinguals and bilinguals. Additionally, in the bilingual study the cognate status (cognate vs. noncognate) of the target words was also considered since previous studies have showed that bilinguals present more TOT states than monolinguals only when considering noncognate words (equivalent translations that share only meaning, e.g, pepino [cucumber] in EP and English) but not when considering cognate words (equivalent translations that share form and meaning, e.g., papel [paper]) (Gollan & Acenas, 2004). The two developed studies showed that phonologically related primes (in this case, syllabically) facilitated TOT resolution, even though the role of syllable position is still controversial. The provided evidence points out to the importance of considering simultaneously the syllable position and the positional syllable frequency in order to clearly determine which segment of the word is more relevant in TOT resolution. Moreover, the word length has determined its relevance in TOT induction particularly when considering a syllable-timed language, for which there were more TOT states in longer than in shorter target words. Finally, in the bilingual study, the word length and the language in use showed to interact with the cognate status of the word in TOT resolution, considering that these words may rely on the structural characteristics of the languages to facilitate word retrieval and TOT resolution. The forth and last study was developed in order to explore in more detail the cognate word production in EP-French bilinguals by using a different paradigm (a verbal fluency task). Specially, this study allowed to better understand the mechanisms that underlie the differential processing that characterize cognate and noncognate words. Overall, the present work intended to explore the role of some neglected syllabic variables in the literature (i.e., syllable position and word length) in monolingual and bilingual TOT induction and resolution. Furthermore, it aimed to fully characterize the relevance of the cognate status in bilingual speech production, not only in TOT paradigm but also in a verbal fluency task. Particularly, studying the TOT phenomenon in bilingual speakers contributes to the clarification of what is unique in speech production or what is modulated by the syllabic structure of the languages considered.
O fenómeno Tip-Of-the-Tongue (TOT) oferece um novo contributo para uma melhor compreensão da arquitectura e funcionamento do sistema de produção linguística tanto em monolingues como em bilingues. De forma a estudar o papel da fonologia na indução e resolução de estados TOT, dois estudos foram desenvolvidos, um considerando a performance de monolingues de Português Europeu (PE) e um segundo estudo desenvolvido com um grupo de bilingues de PE e Inglês. Em ambos os estudos, o TOT foi induzido através de uma tarefa de nomeação de imagens onde as palavras target e respectivas imagens devem ser cautelosamente caracterizadas ao nível da sua concordância de nome, familiaridade conceptual, frequência subjectiva e complexidade visual. Uma vez que as normas para estas variáveis não se encontravam, até à data, disponíveis para o PE, desenvolveu-se um estudo prévio que recolheu estas normas para 157 imagens coloridas e tridimensionais. Este estudo permitiu a caracterização desta base que incluiu uma maioria de imagens com uma concordância de nome relativamente alta e baixa frequência subjectiva, familiaridade conceptual e complexidade visual. Estas características tornam os estímulos desta base particularmente adequados para estudos de indução e resolução de TOT. Assim, baseando-se nas imagens da base de PE, os dois estudos experimentais em indução e resolução de estados TOT foram desenvolvidos. Em ambos os estudos, após a apresentação de cada imagem, os participantes tinham de responder a uma tarefa de decisão lexical na qual pseudohomófonos silábicos relacionados com a palavra target pela primeira ou última sílaba foram incluídos em pseudopalavras. Estas opções metodológicas permitiram explorar o papel da extensão da palavra (em número de sílabas) e a posição silábica (primeira vs. última) na indução e resolução do TOT em monolingues e em bilingues. Adicionalmente, no estudo com bilingues, o estatuto da palavra target (cognata vs. não-cognata) também foi considerado uma vez que estudos anteriores mostraram que os bilingues apresentam mais TOTs que monolingues apenas quando consideradas palavras não-cognatas (traduções equivalentes que apenas partilham significado, e.g., pepino [cucumber] em PE e Inglês) mas não quando consideradas palavras cognatas (traduções equivalentes que partilham forma e significado, e.g., papel [paper]) (Gollan & Acenas, 2004). Os dois estudos realizados mostraram que primes fonologicamente relacionados (neste caso, silabicamente) facilitaram a resolução de TOT, ainda que o papel da posição silábica seja ainda controverso. A evidência apresentada aponta para a importância de se considerar simultaneamente a posição silábica e a frequência silábica posicional de forma a determinar indubitavelmente que segmento da palavra é mais relevante para a resolução de TOT. Além disso, a extensão da palavra mostrou a sua relevância na indução de TOT particularmente quando considerando uma língua pontuada silabicamente, para a qual houve mais TOTs em palavras longas do que em palavras curtas. Finalmente, no estudo com bilingues, a extensão da palavra e a língua em uso mostraram uma interacção com o estatuto da palavra na resolução do TOT, considerando que palavras cognatas se devem apoiar mais nas características estruturais da língua para facilitar a recuperação da palavra e a resolução do TOT. O quarto e último estudo foi desenvolvido com o intuito de explorar em mais detalhe a produção de palavras cognatas em bilingues de PE e Francês utilizando um paradigma experimental distinto (i.e., a tarefa de fluência verbal). Em particular, este estudo permitiu perceber melhor os mecanismos que sustentam o processamento diferenciado que caracteriza as palavras cognatas e não-cognatas. De uma forma geral, o presente trabalho pretendeu explorar o papel de algumas variáveis silábicas geralmente negligenciadas na literatura (i.e., a posição silábica e a extensão da palavra) na indução e resolução de estados TOT em monolingues e bilingues. Além do mais, procurou caracterizar verdadeiramente a relevância do estatuto da palavra na produção linguística bilingue, não só no paradigma de TOT mas também numa tarefa de fluência verbal. Em particular, o estudo do TOT com falantes bilingues contribui para a clarificação do que é único na produção linguística e do que é modulado pela estrutura silábica da língua em estudo.
TipoTese de doutoramento
DescriçãoPrograma Doutoral em Psicologia Especialidade de Psicologia Experimental e Ciências Cognitivas
URIhttps://hdl.handle.net/1822/34438
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Teses de Doutoramento
CIPsi - Teses de Doutoramento

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Rita Calado Lopes Pureza.pdf4,07 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID