Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/34291
Título: | As práticas culturais dos imigrantes no Biblioteca Municipal de Valongo |
Autor(es): | Rocha, Maria do Céu Nogueira da |
Orientador(es): | Rabot, Jean-Martin |
Palavras-chave: | Biblioteca pública Cultura Imigração Práticas culturais Public library Culture lmmigration Cultural practices |
Data: | 2014 |
Resumo(s): | A Biblioteca Pública, porta de acesso local ao conhecimento, fornece as condições básicas para uma aprendizagem contínua, para uma tomada de decisão independente e para o desenvolvimento cultural dos indivíduos e dos grupos sociais. (Manifesto da IFLA/UNESCO sobre Bibliotecas Públicas, 1994)
Na comunidade em que se insere, a biblioteca Pública deve ser um agente essencial na recolha, preservação e promoção da cultura local em toda a sua diversidade. A cultura é, o meio e a ferramenta do desenvolvimento social e individual, assim como a expressão dos relatos e narrações de um determinado grupo, de suas práticas e tradições.
Verifica-se hoje uma crescente diversificação cultural, devido à fixação de populações migrantes nas suas áreas de influência, migrantes vindos de outros países europeus ou de outros continentes, migrantes fixados nos países de acolhimento. Portugal, tradicionalmente um país de emigrantes, tornou-se mais recentemente num importante destino de imigrantes.
Em muitos aspectos, segundo Sacristán (2003:225), o pluralismo cultural coloca um repto ao pensamento dominante, aos pressupostos da educação e às suas práticas culturais.
A Biblioteca Pública, como instituição destinada à comunidade, é um instrumento ao serviço da cultura e indispensável à formação. Como tal, deve providenciar materiais nas línguas faladas e lidas na comunidade, oferecer um conjunto de práticas culturais diversificadas e acessíveis a todos e não apenas a um determinado grupo na comunidade. Deve claro reflectir a diversidade cultural representada na comunidade. The public library, the local gateway to Knowledge, provides a basic condition for lifelong learning, independent decision - making and cultural development of the individual and social groups. (IFLA/UNESCO Public Library Manifesto, 1994) On its own community, the Public Library should be an essential agent for picking, preserving and promoting the local culture at all forms of diversity. Culture is the mean and the tool of social and individual development, such as sharing stories and facts about a specific group's practices and traditions in that specific group. Nowadays it is visible a rising cultural diversity, due to immigration of people coming from other European countries or from other continents. Portugal, usually considered an emigrant country as because a country full of immigrants. In a lot of aspects, cultural pluralism puts an end to the dominant thought, to the education's assumptions and its cultural practices." (Sacristán, 2003:225) The Public Library as an institution intended for the community, it is an instrument at the service of culture and essential training. As such, should provide materials in languages spoken and read in the community, offering a diverse set of cultural practices and accessible to all and not just a particular group in community. Should clearly reflect the cultural diversity represented in the community. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado em Comunicação, Arte e Cultura |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/34291 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado CECS - Dissertações de mestrado / Master dissertations |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TESE Capa.pdf | 1,21 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir | |
TESE FINAL INTRODUÇÃO.pdf | 2,03 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir | |
TESE FINAL BIOGRAFIA.pdf | 738,25 kB | Adobe PDF | Ver/Abrir |