Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1822/599

Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlmeida, J. J.-
dc.contributor.authorSimões, Alberto-
dc.contributor.authorCastro, José Alves de-
dc.date.accessioned2004-09-10T13:36:37Z-
dc.date.available2004-09-10T13:36:37Z-
dc.date.issued2002-
dc.identifier.citation“Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural” 29 (2002), 13-20.-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1822/599-
dc.description.abstractMultilingual resources are useful for linguistic studies, translation, and many other tasks. Unfortunately, these resources are difficult to obtain and organize. In this document we describe a set of tools designed to help in the task of mining bilingual resources from the web, from a specific site, from a file system, from a list of URLs, or from a translation memory. As a design goal we intend to build tools that can be used both cooperatively (in pipeline) and also in a independent way.eng
dc.language.isoeng-
dc.relation.ispartofseries;29-
dc.rightsopenAccesseng
dc.subjectCorpora paraleloseng
dc.subjectWeb-miningeng
dc.titleGrabbing parallel corpora from the webeng
dc.typearticleeng
dc.peerreviewedyeseng
Appears in Collections:DI/CCTC - Artigos (papers)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
parguess.sepln.pdf215,33 kBAdobe PDFView/Open

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID