Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/44685

TítuloO Mandarim de Eça de Queirós: uma adaptação ao romance gráfico
Outro(s) título(s)O Mandarim by Eça de Queirós: a graphic novel adaptation
Autor(es)Mendes, Vera Lucia Peres
Orientador(es)Álvares, Cristina
Data2016
Resumo(s)Este relatório apresenta uma reflexão sobre a minha adaptação do romance ou novela de Eça de Queirós O Mandarim (1880) a romance gráfico em estilo manga. Encontra-se dividido em quatro partes, que refletem temáticas importantes relacionadas com a adaptação e o processo adaptacional. As duas primeiras partes, referentes aos dois primeiros capítulos do romance gráfico, refletem sobre o fantástico, pois este romance não segue as convenções da estética realista a que obedece a escrita romanesca de Eça. O primeiro capítulo analisa algumas teorias do fantástico, como Todorov, Roas, Jackson, e tenta criar uma definição para a problematização do fenómeno fantástico. O segundo capítulo surge interligado com o primeiro e explora o fenómeno fantástico na obra queirosiana, dentro do panorama cultural e católico português. O terceiro capítulo é referente à problematização do fenómeno adaptacional. Exploramos algumas teorias que tentam defini-lo. Alguns dos autores que aqui aparecem estudados com mais ênfase são McFarlane e Hutcheon. O último capítulo é referente ao processo de adaptação da obra de Eça a romance gráfico inspirado na estética do manga. Nesta última parte exploramos algumas das mudanças importante na transformação da obra a banda desenhada.
This report presents a reflection about my adaptation of the novel O Mandarim (1880) by Eça de Queirós to graphic novel in manga style. It’s divided in four parts, each one comments on important themes related with adaptation and the adaptation process. The first two parts, referring to the first two chapters of the graphic novel, analyses the fantastic phenomenon. This happens because this novel, O Mandarim, doesn’t follow the realist aesthetic that is the norm in Eça’s writing. The first chapter analyses some theories about the fantastic by Todorov, Roas, Jackson and tries to create a definition for the fantastic phenomenon. The second chapter is connected with the first and explores the fantastic in Eça’s novel within Portuguese cultural and Catholic views. The third chapter refers to the problematization of adaptation. We explore some theories that attempt to define it. Some of the most studied authors in this chapter are McFarlane and Hutcheon. The last chapter regards the adaptation of Eça’s novel into graphic novel. In this last part we explore some of the most important changes in the transformation from novel to film.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de projeto de mestrado em Mediação Cultural e Literária
URIhttps://hdl.handle.net/1822/44685
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Vera Lucia Peres Mendes.pdf2,94 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID