Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1822/44332

TitleDa tradução à comunicação: uma experiência na Embaixada da República do Paraguai em Lisboa
Author(s)León, Daianna Carolina Rodrigues
Advisor(s)Sanchis, Maria Dolores Lerma
Araújo, Sílvia
KeywordsEmbaixada
Comunicação
Tradução técnica
Cultura
Português
Espanhol
Consulado
Embassy
Communication
Technical translation
Culture
Portuguese
Spanish
Consulate
Issue date2016
Abstract(s)O presente relatório baseia-se no estágio curricular, realizado no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue. O referido estágio foi realizado na Embaixada da República do Paraguai em Lisboa. De referir que tanto a Embaixada como o Consulado se localizam no mesmo local, funcionando como uma entidade única. Serão mencionados o percurso académico, os objetivos e as motivações, assim como as áreas de trabalho em questão, como é o caso da tradução, da comunicação e da cultura, os temas principais tanto do Mestrado como do estágio. No que toca ao desenvolvimento, será feita referência ao trabalho executado ao longo dos três meses de estágio, explicando os procedimentos seguidos e as dificuldades encontradas. Será incluído também um ponto onde se falará sobre as conclusões a que se chegou ao fim destes três meses de estágio, assim como serão dadas algumas sugestões para o futuro. Finalmente, serão citadas as fontes que foram consultadas para a realização do presente relatório.
The present report is based in our curricular internship, in order to obtain my Master degree on Translation and Multilingual Communication. This internship took place at the Embassy of Republic of Paraguay, located in Lisbon. It is important to refer that both Embassy and Consulate are located at the same place and work as unique entities. During this report, several things will be mentioned such as academic journey, goals and motivations, as well as the areas of work in question, such as translation, communication and culture, once these are the main subjects not only for my Masters but also the internship. On a development matter, there will be a reference to all the work done during the past three months of the internship, explaining all the followed procedures as well as all the difficulties encountered. We will also include a part where we will mention the conclusions achieved at the end of these three months, and also some suggestions for the future. Finally, all the sources where we obtain extra information will be mention.
TypeMaster thesis
DescriptionRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
URIhttp://hdl.handle.net/1822/44332
AccessRestricted access (UMinho)
Appears in Collections:BUM - Dissertações de Mestrado Integrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Daianna Carolina Rodrigues León.pdf
  Restricted access
3,2 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy!
Conteúdos do CD complementar.pdf
  Restricted access
14,84 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy!

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID