Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/24005
Título: | Shakespeare for the people: Kenneth Branagh’s revision of romantic comedy |
Autor(es): | Esteves, Bernarda Maria Carneiro |
Orientador(es): | Rayner, Francesca Clare |
Data: | 2012 |
Resumo(s): | The present study will demonstrate how film is connected to other art forms, especially literature and
how the relationship between film and literature has become the object of numerous studies due to its
richness and significance. It will focus on the principle of re-creation, i.e. how the transposition of
literature into film can be seen as an act of re-creation.
It analyses two of Kenneth Branagh’s romantic comedies Love’s Labour’s Lost (2000) and As You Like
It (2006), focusing on how he brought Shakespeare into the 21st century and thus to the people.
Branagh made these adaptations more accessible to audiences by updating genre, plot, characters
which, as a result, made the adaptations separate entities from the plays.
Kenneth Branagh’s intent is to make Shakespeare into something more audience-friendly and new. He
attained this through his creative choices in terms of screenplay, cast and soundtrack. The director’s
main concern is to take the Bard’s work to everyone, to the people. Este estudo demonstrará como o cinema está ligado a outras formas de arte, especialmente a literatura e como a relação entre o cinema e a literatura se tem tornado objeto de numerosos estudos devido à sua riqueza e importância. O foco deste estudo residirá no princípio da re-criação, isto é, como a transposição da literatura para cinema pode ser vista como um acto de re-criação. Analisaremos duas comédias românticas de Kenneth Branagh Love’s Labour’s Lost (2000) e As You Like It (2006), focando-nos em como o realizador trouxe Shakespeare para o século XXI e por conseguinte para todos. Branagh tornou estas adaptações mais acessíveis às audiências através da actualização de géneros, argumento, personagens, o que consequentemente, transformou as adaptações em entidades independentes das peças. O intuito de Kenneth Branagh é o de transformar Shakespeare em algo de fácil compreensão e novo. Conseguiu-o através das suas escolhas relativamente ao argumento, elenco e banda sonora. A força motriz do director é a de levar Shakespeare a todos. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado em Língua, Literatura e Cultura Inglesa |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/24005 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Bernarda Maria Carneiro Esteves.pdf | 2,48 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |