Please use this identifier to cite or link to this item:

TitleThe adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW) for European Portuguese
Author(s)Soares, Ana Paula
Comesaña, Montserrat
Pinheiro, Ana P.
Simões, Alberto
Frade, Carla Sofia
Affective processing
Affective norms
European Portuguese adaptation
Issue date2012
JournalBehavior Research Methods & Instrumentation
Abstract(s)This study presents the adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW; Bradley & Lang, 1999a) for European Portuguese (EP). The EP adaptation of the ANEW was based on the affective ratings made by 958 college students who were EP native speakers. Participants assessed about 60 words by considering the affective dimensions of valence, arousal, and dominance, using the Self-Assessment Manikin (SAM) in either a paper-and-pencil and a web survey procedures. Results of the adaptation of the ANEW for EP are presented. Furthermore, the differences between EP, American (Bradley & Lang, 1999a), and Spanish (Redondo, Fraga, Padrón, & Comesaña, 2007) standardizations were explored. Results showed that the ANEW words were understood in a similar way by EP, American, and Spanish subjects, although some sex and cross-cultural differences were observed. The EP adaptation of the ANEW is shown to be a valid and useful tool that will allow researchers to control and/or manipulate the affective properties of stimuli as well as to develop cross-linguistic studies. The normative values of EP adaptation of the ANEW can be downloaded at
Publisher version
Appears in Collections:CIPsi - Artigos (Papers)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Soares et al., BRM_repositorium.pdfversão postprint do autor746,51 kBAdobe PDFView/Open

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu Currículo DeGóis