<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://repositorium.sdum.uminho.pt:80">
    <title>Universidade do Minho</title>
    <link>http://repositorium.sdum.uminho.pt:80</link>
    <description>The DSpace digital repository system captures, stores, indexes, preserves, and distributes digital research material.</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/1822/24125" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/1822/24124" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/1822/24123" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/1822/24122" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/1822/24121" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2013-05-21T11:06:13Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/1822/24125">
    <title>O caminho novo - corpo, palavra e sopro</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1822/24125</link>
    <description>Title: O caminho novo - corpo, palavra e sopro
Authors: Martins, Moisés de Lemos</description>
    <dc:date>2012-12-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/1822/24124">
    <title>A competência de comunicação oral no processo de ensino e aprendizagem das línguas portuguesa e espanhola</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1822/24124</link>
    <description>Title: A competência de comunicação oral no processo de ensino e aprendizagem das línguas portuguesa e espanhola
Authors: Bastos, Eduardo Joel Ferreira
Abstract: A competência de comunicação oral não se resume simplesmente a saber falar, mas&#xD;
sim a transmitir oralmente uma informação de forma correta. Para isso é necessário, por&#xD;
parte de quem fala (locutor), que a sua mensagem seja transmitida de forma objetiva, clara e&#xD;
concisa para que quem ouve (interlocutor) não seja induzido em erro.&#xD;
A competência oral acaba por ser esquecida em contexto sala de aula, pois é dada&#xD;
como adquirida pela maior parte dos docentes. Neste relatório defende-se o desenvolvimento&#xD;
desta competência dada a sua importância para que no futuro os alunos sejam capazes de&#xD;
produzir uma exposição oral na língua materna e que desenvolvam a oralidade na língua&#xD;
estrangeira, de forma a produzir oralmente um discurso coeso e coerente enquanto cidadãos&#xD;
do mundo.&#xD;
Cabe então ao professor enfatizar este tipo de desenvolvimento criando estratégias de&#xD;
aprendizagem que visem a transferência de saberes. O professor acaba assim por não ser um&#xD;
mero detentor do saber mas sim um orientador e dinamizador. Este trabalho deve ser feito&#xD;
através da produção de materiais didáticos adequados ao perfil dos alunos e ao contexto em&#xD;
que estes se inserem, de forma a facilitar a sua aprendizagem.&#xD;
No presente relatório descreve-se o que foi feito em torno do desenvolvimento da&#xD;
competência de comunicação oral durante o ano de estágio pedagógico supervisionado,&#xD;
mostrando quais as estratégias e atividades realizadas para o treino desta competência nas&#xD;
aulas de Português, língua materna, e nas de Espanhol, língua estrangeira.; La competencia de comunicación oral no se limita simplemente a saber hablar, sino a&#xD;
transmitir una información oral de forma correcta. Esto requiere por parte del hablante&#xD;
(locutor) que su mensaje sea transmitido de forma objetiva, clara y concisa para que quién oye&#xD;
(interlocutor), no sea inducido a error.&#xD;
A menudo, la competencia oral se olvida en el contexto del aula, ya que la mayoría la&#xD;
dan por adquirida. Este tesina argumenta que el desarrollo de esta competencia es importante&#xD;
para que en el futuro los alumnos sean capaces de hacer una exposición oral en la lengua&#xD;
materna y para que se expresen mejor en lengua extranjera. Es decir, para que puedan&#xD;
producir oralmente un discurso cohesivo y coherente.&#xD;
Al profesor le corresponde dar valor a esta competencia creando estrategias de&#xD;
aprendizaje cuya finalidad sea la transferencia de conocimiento. El profesor es un facilitador y&#xD;
un orientador y no un recipiente de conocimiento. Este es un trabajo que debe realizar se&#xD;
mediante la producción de materiales didácticos adecuados al perfil del alumnado y al&#xD;
contexto al que estos pertenecen para facilitar su aprendizaje.&#xD;
En este trabajo se describe las actividades realizadas en torno al desarrollo de la&#xD;
competencia comunicativa oral durante la práctica docente supervisada. Presentamos diversas&#xD;
estrategias y actividades realizadas para una mejor formación en esta competencia en las&#xD;
clases de Portugués lengua materna, y de Español lengua extranjera.
Description: Relatório de estágio de mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do Ensino Básico e&#xD;
Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário</description>
    <dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/1822/24123">
    <title>O discurso da identidade : o local, o regional e o nacional</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1822/24123</link>
    <description>Title: O discurso da identidade : o local, o regional e o nacional
Authors: Martins, Moisés de Lemos
Description: Número especial : Actas do Colóquio “Uma tensão entre o global e o local”</description>
    <dc:date>2001-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/1822/24122">
    <title>A caminho do saber sociocultural : do estereótipo à realidade</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1822/24122</link>
    <description>Title: A caminho do saber sociocultural : do estereótipo à realidade
Authors: Oliveira, Jacinta Marta Peixoto de
Abstract: Este relatório focaliza o tema do meu Projeto de Intervenção: ”a caminho do saber&#xD;
sociocultural – do estereótipo à realidade” e pretende espelhar todo o trabalho realizado no&#xD;
âmbito do Estágio Profissional do Mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do Ensino&#xD;
Básico e no Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário.&#xD;
Ao longo destas páginas, estarão explícitos todos os passos para a concretização do meu&#xD;
Projeto de Intervenção no âmbito da sociocultura. Para tal, tive como objetivo investigar, criar&#xD;
estratégias e atividades de promoção da competência sociocultural na aula ELE e refletir sobre&#xD;
os resultados obtidos, analisando o seu impacto na turma alvo.&#xD;
Numa primeira fase, apliquei um inquérito diagnóstico com o objetivo de conhecer os&#xD;
gostos / preferências e as dificuldades da turma alvo e desenvolvi o meu Plano de Intervenção&#xD;
Pedagógica Supervisionada em função desse mesmo inquérito.&#xD;
Numa segunda fase, que correspondeu à fase de implementação do Projeto em contexto&#xD;
sala de aula, programei estratégias e atividades que fossem ao encontro das necessidades reais&#xD;
dos alunos, de forma a concretizar todos os objetivos por mim definidos previamente.&#xD;
Por último, recolhi dados das fichas de trabalho, das fichas de autorregulação e da&#xD;
transcrição da conversa final com os alunos e analisei-os de forma a verificar (ou não) evolução&#xD;
ao nível da competência sociocultural.&#xD;
No que concerne ao ensino da (socio) cultura, considero que esta competência tão&#xD;
importante ainda é pouco trabalhada nas aulas ELE. Neste sentido, decidi abordar este tema no&#xD;
meu Projeto de Intervenção de modo a fornecer aos alunos o máximo de informação possível&#xD;
acerca da cultura e sociedade espanholas para que possam comunicar, de forma eficaz, num&#xD;
contexto de situação real. Continuando nesta linha orientadora, considero que o reconhecimento&#xD;
de estereótipos relativos a um país e / ou um povo é de extrema importância, uma vez que estes&#xD;
são o primeiro contacto que o aluno adquire com a cultura meta e que, por seu turno, transporta&#xD;
para a sala de aula. E é precisamente por causa deste facto que decidi optar por este projeto&#xD;
subordinado ao tema “estereótipos”, de forma a abordar, discutir e desfazer e / ou confirmar&#xD;
estereótipos relativos à cultura meta, de forma a desenvolver a competência sociocultural dos&#xD;
discentes.; This report focuses on the theme of my intervention project: "The path to social and&#xD;
cultural knowledge: from the stereotype to reality“ and intends to reflect all work carried out&#xD;
under the Professional Internship in the Master of Teaching Portuguese in the third cycle of Basic&#xD;
and Secondary Education and Spanish in Primary and Secondary Education.&#xD;
Throughout these pages, all steps for the achievement of my Intervention Project within&#xD;
the sociocultural scope will be explicit. To do this, my objective was to investigate, develop&#xD;
strategies and promotion activities for sociocultural competence in class ELE and reflect on the&#xD;
achieved results, analyzing their impact on the target class.&#xD;
Initially, I applied a diagnostic questionnaire in order to meet the tastes / preferences&#xD;
and difficulties of the target class and developed my Supervised Pedagogical Intervention Plan&#xD;
according to that same inquiry.&#xD;
In a second phase, which corresponded to the implementation phase of the project in&#xD;
classroom context, I programmed strategies and activities that would meet the real needs of the&#xD;
students in order to achieve all the objectives set by me previously.&#xD;
Finally, I collected data from worksheets, from self-regulation inquiries and from the&#xD;
transcription of the final conversation with the students and analyzed them in order to verify (or&#xD;
not) the evolution regarding the socio-cultural competence.&#xD;
Regarding the teaching of (socio) culture, I consider that this important skill is yet little&#xD;
worked in ELE classes. In this sense, I decided to approach this theme in my Intervention Project&#xD;
in order to provide to students as much information as possible about the Spanish culture and&#xD;
society, so that they can effectively communicate in a context of a real situation. Continuing this&#xD;
guideline, I consider that the recognition of stereotypes in relation to a country and / or people is&#xD;
of utmost importance, since these are the first contact that the student acquires with the target&#xD;
culture and, in turn, carries to the classroom. And it´s precisely because of this fact that I&#xD;
decided to choose this project under the theme "stereotypes", in order to approach, discuss and&#xD;
dissolve and / or confirm stereotypes related to the target culture with the purpose to develop&#xD;
students' socio-cultural competence.
Description: Relatório de estágio de mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário</description>
    <dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/1822/24121">
    <title>A expressão oral na língua materna e na língua estrangeira : a modalidade expositiva</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1822/24121</link>
    <description>Title: A expressão oral na língua materna e na língua estrangeira : a modalidade expositiva
Authors: Araújo, Liliana Cristina da Silva
Abstract: Podemos definir a exposição oral como a transmissão de uma mensagem, por vias&#xD;
da comunicação oral, de maneira estruturada na qual um locutor dirige-se a um&#xD;
interlocutor para lhe transmitir informações, descrever ou explicar algo.&#xD;
Portanto não devemos definir a exposição oral apenas como saber falar ou ler algo&#xD;
perante uma plateia. O locutor além de saber falar, deve saber estruturar uma mensagem&#xD;
de forma coesa e coerente para a poder transmitir corretamente.&#xD;
Na escola não existe uma atividade prática corrente e organizada a nível da&#xD;
oralidade, o que provoca, na maioria dos alunos, um mal-estar e receio quando têm de&#xD;
produzir algum enunciado oral um pouco mais longo e mais formal.&#xD;
Defende-se, então, um treino e uma aprendizagem desta competência&#xD;
comunicativa, para que os alunos a possam desenvolver corretamente, produzindo um&#xD;
discurso coerente num contexto futuro, uma vez que a oralidades faz parte do seu&#xD;
quotidiano.&#xD;
Sendo assim, o professor detém um papel primordial no ensino da comunicação&#xD;
oral. Este deve criar condições de comunicação, na sala de aula, entre professora –&#xD;
aluno e entre alunos e situações para que os alunos sejam autónomos ao longo do seu&#xD;
processo educativo. O professore deve, então, evitar a metodologia de uma aula&#xD;
expositiva, na qual o professor debita os conteúdos e o aluno apenas ouve e escreve, não&#xD;
desempenhando assim nenhum papel na sua aprendizagem.&#xD;
Este projeto de intervenção tem como principal objetivo desenvolver a&#xD;
competência ao nível da exposição oral dos alunos.&#xD;
No seguinte relatório, desenvolvido durante o ano de estágio pedagógico de&#xD;
2011/2012, faz-se um trabalho de investigação teórico-prático sobre o tema, tendo em&#xD;
conta uma intervenção pedagógica incidida em duas turmas, uma de Português, língua&#xD;
materna e outra de Espanhol, língua estrangeira.; We can define oral exposition as the transmission of a message in a structured&#xD;
way, by means of oral communication, in which a speaker addresses an interlocutor to&#xD;
convey information, describe or explain something.&#xD;
Therefore we should not define oral exposition just as knowing how to speak or&#xD;
read something before an audience. The speaker besides knowing how to speak should&#xD;
know how to structure a message in a cohesive and coherent form, so that he can&#xD;
transmit it correctly.&#xD;
At school there isn’t an organized practical activity at the level of orality, and this&#xD;
causes in most students a fear when they have to produce a longer and more formal oral&#xD;
statement.&#xD;
It is argued, then, that training and learning of this communicative competence is&#xD;
needed, so that students can develop it properly, producing a coherent discourse in a&#xD;
future context, since orality is part of their daily lives.&#xD;
Therefore, the teacher has a key role in the teaching of oral communication. He&#xD;
should create conditions for communication in the classroom between teacher - student&#xD;
and among students and situations for students to be autonomous throughout their&#xD;
educational process. The teacher should then avoid the methodology of expository&#xD;
lessons in which the teacher “delivers” the content and the students only listen to and&#xD;
write, not playing any role in their learning process.&#xD;
The main goal of the intervention project was to develop oral competency level of&#xD;
students.&#xD;
In the following report, developed during teaching practice year 2011/2012, one&#xD;
makes a theory-practical investigation work about the subject matter, taking in&#xD;
consideration a pedagogical intervention that involved two groups, one of Portuguese&#xD;
Mother language and another Spanish, foreign language.
Description: Relatório de estágio de mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário</description>
    <dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

