Repositório Comunidade: ILCH - CEHILCH - CEHhttps://hdl.handle.net/1822/20802024-03-28T13:29:27Z2024-03-28T13:29:27ZLúcio Craveiro da Silva: Ideias e Mestres de BragaRocha, Acílio da Silva Estanqueirohttps://hdl.handle.net/1822/900412024-03-26T11:26:38Z2024-03-26T11:26:37ZTítulo: Lúcio Craveiro da Silva: Ideias e Mestres de Braga
Autor: Rocha, Acílio da Silva Estanqueiro
Resumo: Texto da intervenção do autor na “Mesa-redonda sobre Lúcio Craveiro da Silva na BLCS e online, em 28-11-2022”, em que participaram sete professores, aberta pelo Reitor da Universidade do Minho, incidindo sobre Ideias e Mestres originários ou radicados em Braga, com influência no Homenageado, e temas da autoria deste, ligados a esta Cidade e Região. Este texto tem conexão com aqueloutro proferido (30 de Março de 2022) no Ciclo de conferências com o título desta obra, promovido pela Biblioteca que ostenta o seu nome, intitulado “Lúcio Craveiro da Silva: Ideias e Mestres”, este versando sobre o seu legado filosófico em geral.
<b>Tipo</b>: bookPart2024-03-26T11:26:37ZLúcio Craveiro da Silva: Ideias e MestresRocha, Acílio da Silva Estanqueirohttps://hdl.handle.net/1822/900402024-03-26T11:21:31Z2024-03-26T11:21:30ZTítulo: Lúcio Craveiro da Silva: Ideias e Mestres
Autor: Rocha, Acílio da Silva Estanqueiro
Resumo: Texto da intervenção proferida (30 de Março de 2022) no Ciclo de conferências com o título desta obra, consagrado ao Professor Lúcio Craveiro da Silva, promovido pela Biblioteca que ostenta o seu nome, homenagem essa aberta pelo Professor Adriano Moreira (23 de Fevereiro de 2022), e que culminou com uma Mesa-redonda em 28 de Novembro seguinte, em que participou o Reitor da Universidade.
<b>Tipo</b>: bookPart2024-03-26T11:21:30Z<Começar por + Infinitivo> no Português EuropeuBarroso, Henriquehttps://hdl.handle.net/1822/894552024-03-12T18:05:22Z2024-03-12T17:18:36ZTítulo: <Começar por + Infinitivo> no Português Europeu
Autor: Barroso, Henrique
Resumo: No presente artigo/capítulo, faz-se o reconhecimento, caracterização e descrição da estrutura <começar por + infinitivo> no Português Europeu da atualidade, seguindo esta metodologia: num primeiro momento, procede-se à identificação do seu significado que, em sentido lato, se pode considerar de «inceptivo», mas sem exclusividade (é que existe, ao seu lado, um número considerável de outras construções com o mesmo significado portadoras, todavia, de propriedades idiossincráticas, que as distinguem, tais como – alguns exemplos apenas – principiar a, começar a, desatar a, deitar a, largar a, romper a, meter-se a, pôr-se a, recomeçar a, ficar a), não tanto por focalizar o «limite inicial» de uma situação (seja ela dinâmica ou estativa), mas simplesmente por marcar o «início de uma situação colocada em 1.º lugar numa série» ou, sob outro ponto de vista, uma construção discursiva, estruturadora da informação, na ocorrência, no início; a
seguir, indaga-se da sua delimitação estrutural, isto é: recorrendo a testes quase exclusivamente de natureza sintática, verifica-se que começar por se pode considerar um verbo semiauxiliar e a sequência «começar por + infinitivo», uma construção perifrástica (ou perí frase) verbal; por fim, procede-se à descrição sintático-semântica (tipos de sujeito, configurações sintáticas, classes aspetuais de predicações), no sentido de averiguar as suas compatibilidades e restrições de seleção. Fica-se a saber, por exemplo, que começar
por se combina com todo o tipo de eventos dinâmicos (processos, processos culminados, culminações) e ainda com os estativos, mas só com os faseáveis, não com os não faseáveis.; In this article/chapter, the recognition, characterization and description of the structure <começar por + infinitive> in contempo rary European Portuguese is carried out, following this methodology: firstly, its meaning is identified, which, in a broad sense, can be considered «inceptive», but without exclusivity (it is because there
is, alongside it, a considerable number of other constructions with the same meaning, which nevertheless bear idiosyncratic properties that distinguish them, such as – just a few examples – principiar a, começar a, desatar a, deitar a, largar a, romper a, meter-se a, pôr-se a, recomeçar a, ficar a), not so much because it focuses on the «initial limit» of a situation (be it dynamic or stative), but simply because it marks the «beginning of a situation placed in 1st place in a series» or, from another point of view, a discursive construction,
structuring information, in the occurrence, in the beginning; next, its structural delimitation is investigated, that is, using tests almost exclusively of a syntactic nature, it is verified that começar por can be considered a semi-auxiliary verb and the sequence «começar por + infinitive», a verbal periphrastic construction (or periphrasis);
finally, a syntactic-semantic description (types of subject, syntactic configurations, aspectual classes of predications) is carried out, in order to ascertain their compatibility and selection restrictions. It is known, for example, that começar por is combined with all types of dynamic events (processes, culminated processes, culminations) and also with stative ones, but only with phased ones, not with non-phased ones.
<b>Tipo</b>: bookPart2024-03-12T17:18:36ZLe portugais, langue littéraire au Timor oriental: considérations sur un système littéraire émergentRamon, Micaelahttps://hdl.handle.net/1822/894502024-03-12T16:41:13Z2024-03-12T16:41:12ZTítulo: Le portugais, langue littéraire au Timor oriental: considérations sur un système littéraire émergent
Autor: Ramon, Micaela
Resumo: Le portugais est une langue pluricentrique partagée par une vaste communauté d’auteurs originaires d’aires géographiques éloignées et de contextes culturels hétérogènes, qui en font la matière première de leurs créations littéraires. (...) Dans cette langue commune, bien que plurielle, s’élabore une vaste bibliothèque que l’on peut génériquement désigner sous l’expression « littérature lusographe », une littérature produite par des auteurs de quasiment tous les espaces de la Communauté des Pays de Langue Portugaise (CPLP), auxquels s’ajoutent ceux de la Région Administrative Spéciale de Macao (SARM RAEM) où le portugais conserve un statut de langue officielle.
<b>Tipo</b>: article2024-03-12T16:41:12Z"Eu não venho a vós voando": reflexões sobre a Fama na obra de Sá de MirandaRamon, Micaelahttps://hdl.handle.net/1822/894482024-03-12T16:27:34Z2024-03-12T16:27:33ZTítulo: "Eu não venho a vós voando": reflexões sobre a Fama na obra de Sá de Miranda
Autor: Ramon, Micaela
Editor: Sousa, Sérgio Guimarães de; Braga, Luciana; Costa, Anabela
Resumo: "A dramaturgia de Sá de Miranda é escassa e, (...) as suas comédias suscitam hoje pouco interesse teatral. Em contrapartida, as suas peças manifestam uma clara intenção programática, focada na renovação do teatro português através da adesão aos cânones renascentistas".
<b>Tipo</b>: bookPart2024-03-12T16:27:33Z